Des résumés pompés ailleurs pour nos fiches animés

Proposez vos idées pour contribuer à l'amélioration du site.

Messagepar Gogeta » 07 Avr 2008 15:49

Déjà On te remercie de nous l'avoir préciser.

Il faut comprendre qu'on reçoit tellement de synopsis par l'option "avis", nanael te le confirmera, qu'on peut hélà pas tout le temps vérifier si celui ci provient vraiment de l'auteur lui même ou si celui ci provient d'un autre site/traduction google. On a tellement de choses à faire, et je pense que tu dois le savoir, que des fois on laisse passé des choses.

Je pense que ce topic a été créer pour cela, pour nous aider, pour nous seconder dans notre longue démarche de remplir un synopsis pour chaque fiche.

Je ne te cache pas que si c'est vraiment ton dernier message et ton départ, cela me (nous) ferait chier car tu fait partie d'un infime groupe qui continue régulièrement à nous envoyer des synopsis et critiques qu'on essaye de traiter le plus vite possible.

Nous allons pas te supplier de rester, nous respectons ton choix et nous l'acceptons, j'espere seulement, pour ma part, que ce message te fera changer d'avis.

Des sanction et des réprimandes seront prise à l'encontre de WindSpirit, sachant que nous même nous avons été étonner du nombre de synopsis envoyer par lui en une seule journée, nous lui avons demande si c'était de lui et il nous a dit oui, il avait l'air d'être quelqu'un de confiance mais nous nous sommes trompé :(

J'espère que tu as changé d'avis et pourrait tu nous fournir une liste des synopsis qu'il a plagié sauf si Nanael s'en rappelle pour que nous les effacions ?

Syaoran : "Mais que vois je c'est un oiseau ? Non... c'est un avion ?... non c'est... Captain Nimue !!"
Avatar de l’utilisateur
Gogeta
Membre d'honneur
 
Messages: 4654
Enregistré le: 20 Jan 2004 01:00
Localisation: Le Guerrier Ultime !!!

Messagepar JRD » 07 Avr 2008 15:53

Bah c'est simple on vire tous les résumé de Windispirit et on met à la bène quand il nous envoit quelque chose...Je suis pas rédacteur, m'enfin ça me parait évident au vue des dire de Sayoran...
Avatar de l’utilisateur
JRD
Responsable Développement
 
Messages: 5494
Enregistré le: 20 Jan 2004 01:00
Localisation: L'ancien prez

Messagepar NaNaeL » 07 Avr 2008 15:55

Malheureusement je n'ai pas gardé la trace des avis qu'il a envoyé ... (je n'avais pas mon adresse mail encore, donc je ne recevais pas les avis).

Peux tu nous dire les noms des séries ?

Edit : C'est moi qui ait mis la plupart de ses synopsis ... Désolée :oops:
Animeka sur Facebook !
Image
~ If I just could be more human ~
Avatar de l’utilisateur
NaNaeL
Membre d'honneur
 
Messages: 5901
Enregistré le: 07 Mai 2006 03:21
Localisation: Useless.

Messagepar Syaoran » 07 Avr 2008 15:57

Quand je dis dernier message ici c'est dans ce topic hein XD.

Je conçois que vous n'avez pas le temps mais là quand meme il a du envoyer 18résumé d'affilé de série de 2008. J'arrive pas à comprendre que vous ne vous soyez pas dit attend mais ces animes là ne sont pas encore sortis comment il a fait ^^. Il y a toujours l'infime possibilité que Windspirit parle et écrive couremment japonais mais c'est tellement infime fasse à la probabilité que ça soit de la traduction que bon je me dis que s'il n'y a pas vérification pour l'envoie de 18 résumés d'anime non sorti alors il n'y a jamais vérification ;).

Je sais que vous êtes tous occupés mais là quand meme c'est vraiment un cas à part ce qu'à fait Windspirit
Modifié en dernier par Syaoran le 07 Avr 2008 16:16, modifié 2 fois.
Image


Toutes les news concernant l'animation sur notre Facebook
Avatar de l’utilisateur
Syaoran
Membre d'honneur
 
Messages: 7770
Enregistré le: 16 Oct 2006 17:31
Localisation: Attention!! Cet homme est un Yotsuba Addict!!

Messagepar NaNaeL » 07 Avr 2008 16:01

Ben je lui avait envoyé un mp, il m'avait dit que c'était des résumés qu'il avait fait lui même etc...

Bon je vais chercher, ne t'embête pas, je vais voir si je peux les retrouver :/
Animeka sur Facebook !
Image
~ If I just could be more human ~
Avatar de l’utilisateur
NaNaeL
Membre d'honneur
 
Messages: 5901
Enregistré le: 07 Mai 2006 03:21
Localisation: Useless.

Messagepar Syaoran » 07 Avr 2008 16:15

Voila la liste
Allison to Lillia
XXXHOLiC Kei
Kurenai (là c du bon car l'histoire est en plus légèrement erroné)
To Love-Ru (pompé)
Wagaya no Oinarisama. (aucun doute ça c'est pompé)
Druaga no Tou - the Aegis of URUK
Kanokon (vu la rédaction et étant donné que l'ep 1 est sorti ya 4 j ça doit etre de lui ça)
Itazura na Kiss (belle traduction)
Amatsuki
Blassreiter (aucun doute ça c'est pompé)
Kamen no Maid Guy
Zettai Karen Children
Soul Eater
S.A - Special A Class
Monochrome Factor
Vampire Knight
Real Drive
Himitsu - Top Secret - The Revelation
Junjou Romantica
Kaiba
Toshokan Sensou
Golgo 13
Kyouran Kazoku Nikki

23 en tout si j'ai bien compté, son nom c'est Dieu non? vu que bcp de séries ne sont pas encore sortie au japon tu lui demandes comment il a fait

S'il a fait les résumés ba écoute tu lui met un texte japonais quil doit traduire en 5 min s'il y arrive il est possible que les 4 sites anglais qui ont écrit ce qu'il a mis ai pompé tout ses résumés (mais crois mois ces sites anglais ont autre chose a faire que de traduire du français ^^)
Modifié en dernier par Syaoran le 07 Avr 2008 16:44, modifié 3 fois.
Image


Toutes les news concernant l'animation sur notre Facebook
Avatar de l’utilisateur
Syaoran
Membre d'honneur
 
Messages: 7770
Enregistré le: 16 Oct 2006 17:31
Localisation: Attention!! Cet homme est un Yotsuba Addict!!

Messagepar NaNaeL » 07 Avr 2008 16:26

Bon ben je les supprime alors :/

Merci d'avoir prévenu !
Animeka sur Facebook !
Image
~ If I just could be more human ~
Avatar de l’utilisateur
NaNaeL
Membre d'honneur
 
Messages: 5901
Enregistré le: 07 Mai 2006 03:21
Localisation: Useless.

Messagepar Syaoran » 07 Avr 2008 16:27

Attend supprime pas tout, kanokon semble etre de lui. Pour tout les animes qui ne sont sortis y a aucun doute faut que je mate les autres

Mate mon précédent message j'essaie de mettre a jour ce que je vois ^^

Bon voila en fait c'est ce que je pensai. Il a fait du meldey, en gros il lis deux résumé anglais différent les traduit dans sa tete et réécrit, parfois dans de rare occasion il arrive a trouver d'autre phrase et les mélange avec la pure traduction de ce qu'il lit. Dans 90% des cas c'est de la pure traduction...

http://psgels.blogsome.com/2008/02/16/s ... preview-3/

Jen ai vu 3 ou 4 totallement pompé sur les résumé d'ici après il a du aller sur les différentes sources et chopé les info par ci par la...
Kanokon pour moi c'est de lui (y a qu'a voir le changement de rédaction comparé aux autre séries Oo), les autres non
Modifié en dernier par Syaoran le 07 Avr 2008 16:39, modifié 1 fois.
Image


Toutes les news concernant l'animation sur notre Facebook
Avatar de l’utilisateur
Syaoran
Membre d'honneur
 
Messages: 7770
Enregistré le: 16 Oct 2006 17:31
Localisation: Attention!! Cet homme est un Yotsuba Addict!!

Messagepar NaNaeL » 07 Avr 2008 16:38

Ok. Je garde Kanokon alors ^^ (et ses critiques évidemment)
Animeka sur Facebook !
Image
~ If I just could be more human ~
Avatar de l’utilisateur
NaNaeL
Membre d'honneur
 
Messages: 5901
Enregistré le: 07 Mai 2006 03:21
Localisation: Useless.

Messagepar Syaoran » 07 Avr 2008 16:43

Mdr étant donné que Itazura na kiss est sorti hier en vosta je me suis dit vas y garde celui la c'est peut etre bon. Je mate le site que je t'ai filé au mess précédent et je vois son résumé a 100% en anglais, une belle traduction anglais-français... dc du coup maintenant j'ai des doute sur kanokon en avait il fait un vraiment sur les 23? On va dire oui quand même :roll:

Ah Kaiba m'aura donné du mal mais ça vient de la
http://myanimelist.net/anime.php?id=3701 (Source: animeNfo)

Dc en résumé il s'est servi de AniDB, animeNfo, anime new network, Hikari no Shiawase yen a peut etre d'autre ...

edit: et ben voila on y arrive. Bon ben Windspirit fait en fait la traduction des résumé pour le forum jeuxvideo.com
http://www.jeuxvideo.com/forums/1-98-82 ... -1-0-0.htm

Au départ je vois impression je me dis attend comment il fait l poste le 26 février et ce joru la aucun anime d'avril n'était sorti (logique), mais comme il le dit après ce sont des impression du au trailer au à l'affiche del 'anime... dc au final résumé pompé archi pompé meme kanokon maintenant je sais plus quoi en penser ^^.
Modifié en dernier par Syaoran le 07 Avr 2008 18:01, modifié 2 fois.
Image


Toutes les news concernant l'animation sur notre Facebook
Avatar de l’utilisateur
Syaoran
Membre d'honneur
 
Messages: 7770
Enregistré le: 16 Oct 2006 17:31
Localisation: Attention!! Cet homme est un Yotsuba Addict!!

Messagepar Gogeta » 07 Avr 2008 17:02

Pour etre clair, est ce de la traduction US/FR ou des impressions venant de sa part ?

Syaoran : "Mais que vois je c'est un oiseau ? Non... c'est un avion ?... non c'est... Captain Nimue !!"
Avatar de l’utilisateur
Gogeta
Membre d'honneur
 
Messages: 4654
Enregistré le: 20 Jan 2004 01:00
Localisation: Le Guerrier Ultime !!!

Messagepar NaNaeL » 07 Avr 2008 17:05

Bon voilà, c'est fait...

Encore désolée ... Je vérifierai les sites anglophones la prochaine fois :/
Animeka sur Facebook !
Image
~ If I just could be more human ~
Avatar de l’utilisateur
NaNaeL
Membre d'honneur
 
Messages: 5901
Enregistré le: 07 Mai 2006 03:21
Localisation: Useless.

Messagepar Syaoran » 07 Avr 2008 17:07

Pour etre clair, est ce de la traduction US/FR ou des impressions venant de sa part ?


Pour etre clair il est allé la le 24février voir avant cette date vu qu'il avait déja traduit à ce moment la (dc avant queles animes d'avril ne sortent au japon) , AniDB, animeNfo, anime new network, Hikari no Shiawase yen a peut etre d'autre a choisit le meilleur résumé et a traduit ... il a pas forcément traduit l'intégralité du résumé en gros il selectionne les phrases . APrès pour les preuve précise je t'invite a mater les qques exemple que j'ai mis avant.

Pour ses impressions et bien il dit en gros tiens l'affiche m'attire ou le trailer annonce une bonne série.

PS: Il ne parle ni n'écrit japonais vu qu'il mate les animes en vosta d'après ses dire sur jeuxvideos dc impossible pour lui d'avoir créer un qqconque résumé si ce n'est konokon ou là je veux bien lui accorder le bénéfice du doute. Pour les autres c'est de la traduc, en gros il mate pas les animes, il lis le résumé le traduit et basta avec parfois son subconscient qui lui dit de rajouter une phrase comme ça en disant que ça va passer mais au final il fait une traduction qd meme 85% du résumé anglais, ou 100% qd son subconscient n'agit pas .

Enfin bon je vous invite à le mp quand même...
Modifié en dernier par Syaoran le 07 Avr 2008 17:26, modifié 2 fois.
Image


Toutes les news concernant l'animation sur notre Facebook
Avatar de l’utilisateur
Syaoran
Membre d'honneur
 
Messages: 7770
Enregistré le: 16 Oct 2006 17:31
Localisation: Attention!! Cet homme est un Yotsuba Addict!!

Messagepar NaNaeL » 07 Avr 2008 17:18

Je l'ai mp ^^
Animeka sur Facebook !
Image
~ If I just could be more human ~
Avatar de l’utilisateur
NaNaeL
Membre d'honneur
 
Messages: 5901
Enregistré le: 07 Mai 2006 03:21
Localisation: Useless.

Messagepar KalNex » 07 Avr 2008 17:29

Je vais lui MP sa gu*ul* moi tu va voir !!
(joke only)

Bon, bref ça remet quelque peu notre envois d'avis.
Que faire, car dans le formulaire d'envois nous précisons bien que les traductions ou repompage son interdite !!
Le moyen "humain" reste la solution la plus simple ... car malheureusement c'est pas en faisant signer un contrat a la personne qui nous envois des avis que nous allons faire tourner la machine ...
Même si on arrivait à allonger le bras suffisamment pour écarter les nuages, traverser le ciel et toucher Mars et la Lune... Même ainsi on ne parviendrait pas à toucher la vérité.

Le FLCSQNILSENCAQCDLDBR(O) Forever !
Avatar de l’utilisateur
KalNex
Développeur du site et du forum
 
Messages: 6497
Enregistré le: 27 Mai 2004 00:00
Localisation: Adieu l'ANAA, bonjour l'AANA...

Messagepar CyberSeb » 07 Avr 2008 17:44

Pardon pour mon ignorance mais pourquoi vous ne prenez pas que les synopsis officiels fournis par les sociétés de production ?
Modifié en dernier par CyberSeb le 07 Avr 2008 17:50, modifié 1 fois.
Image
Avatar de l’utilisateur
CyberSeb
Membre d'honneur
 
Messages: 815
Enregistré le: 05 Juil 2007 10:15
Localisation: CyberSex pour les intimes :)

Messagepar JRD » 07 Avr 2008 17:50

Parce qu'on les a pas ! (ou rarement)
Avatar de l’utilisateur
JRD
Responsable Développement
 
Messages: 5494
Enregistré le: 20 Jan 2004 01:00
Localisation: L'ancien prez

Messagepar Gaston_di_NoNo » 07 Avr 2008 17:51

Juste une petite précision : j'ai conservé copie de tous les Avis que l'on a recu sur notre WebMail depuis.... ouhlà, pratiquement 1 an ! (doit y avoir environ 800 avis, un truc comme ca...). Au besoin si vous voulez que je fasse des recherches...
Apprenez bien tout ça par cœur et un jour vous serez prophète...
Avatar de l’utilisateur
Gaston_di_NoNo
Membre d'honneur
 
Messages: 2939
Enregistré le: 11 Jan 2006 23:50
Localisation: I am a poor lonesome cowboy

Messagepar Gogeta » 07 Avr 2008 18:25

CyberSeb a écrit:Pardon pour mon ignorance mais pourquoi vous ne prenez pas que les synopsis officiels fournis par les sociétés de production ?


Si tu nous trouve une personne bilingue Jap/Fr et qui a du temps pour nous il y a pas de problème ;)

Et ce u'a voulus dire JRD, quand un anime est licencié, de temps en temps on reçoit le résumé officiel français.

Syaoran : "Mais que vois je c'est un oiseau ? Non... c'est un avion ?... non c'est... Captain Nimue !!"
Avatar de l’utilisateur
Gogeta
Membre d'honneur
 
Messages: 4654
Enregistré le: 20 Jan 2004 01:00
Localisation: Le Guerrier Ultime !!!

Messagepar Cazahimura » 19 Avr 2008 11:13

Bien le bonjour,
J'aurais aimé apporter quelques précisions quant à la simple copie d'un synopsis.
En effet, j'ai fait un synopsis vite fait sur notre site pour Buzzer Beater 2007 et je viens de voir qu'une personne anonyme avait tout simplement copié collé le contenu pour animeka, synopsis présent ici : http://www.animeka.com/animes/detail/buzzer-beater-2007.html

Personnellement, j'indique toujours la source des résumés que je copie quand c'est le cas (vous trouverez un "source : animeka" sur tous les projets où j'ai copié le synopsis).

Il faudrait rappeler aux personnes qui n'inventent rien et qui ne font que plagier, qu'il serait bien d'indiquer la source de ce qu'ils copient, et de ne pas couper la partie la plus amusante du synopsis, qui plus est !

Merci de corriger ce pitit souci rapidement :D

Bonne journée tout de même à tous et à toutes. ;)
Modifié en dernier par Cazahimura le 19 Avr 2008 11:26, modifié 2 fois.
Love And Peace
Avatar de l’utilisateur
Cazahimura
 
Messages: 6
Enregistré le: 19 Juin 2007 12:06

Messagepar guguganmo » 19 Avr 2008 11:20

j'ai regler le probleme du resumer de Cazahimura
rien ne sert de partir a point si tu t'arrache a la fin

Image
Avatar de l’utilisateur
guguganmo
Membre d'honneur
 
Messages: 671
Enregistré le: 21 Juil 2004 00:00
Localisation: roi des pervers

Messagepar Cazahimura » 19 Avr 2008 11:23

Merci bien, mister !
Love And Peace
Avatar de l’utilisateur
Cazahimura
 
Messages: 6
Enregistré le: 19 Juin 2007 12:06

Re: Des résumés pompés ailleurs pour nos fiches animés

Messagepar Spider-Fan » 28 Mar 2009 19:05

Bonjour,
J'ai le regret de vous informer que quasiment tout votre contenu concernant les animés de comics Marvel (Spider-Man, X-Men etc) ont été plagiés du site AniMarvel. Merci de supprimer ces pages en attendant de les réécrire, et surtout, veuillez sanctionner sévèrement le rédacteur coupable de ce forfait.
L'équipe AniMarvel s'est donné du mal pour monter son site et concocter les guides des épisodes, ce n'est pas pour se faire voler...
Retrouvez Spider-Fan sur AniMarvel, le site francophone dédié à toutes les adaptations animées modernes des comics Marvel!
Avatar de l’utilisateur
Spider-Fan
 
Messages: 2
Enregistré le: 28 Mar 2009 18:54
Localisation: Tout sur les séries animées Marvel

Re: Des résumés pompés ailleurs pour nos fiches animés

Messagepar NaNaeL » 28 Mar 2009 19:20

Arf toutes nos excuses !
Nos rédacteurs vont arranger ça, désolée pour la gêne...
Animeka sur Facebook !
Image
~ If I just could be more human ~
Avatar de l’utilisateur
NaNaeL
Membre d'honneur
 
Messages: 5901
Enregistré le: 07 Mai 2006 03:21
Localisation: Useless.

Re: Des résumés pompés ailleurs pour nos fiches animés

Messagepar Rimoan » 28 Mar 2009 20:01

Rofl, je pensais que ce genre de choses ne se reproduirait plus :angry:
Image
Avatar de l’utilisateur
Rimoan
Membre d'honneur
 
Messages: 2444
Enregistré le: 23 Juil 2007 10:46

Précédente

Retourner vers Suggestions, Remarques et Propositions d'Aide

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 11 invités