VF ou VOSTF ?

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar Theotenai » 14 Jan 2010 13:02

Attention, je ne critique pas les gens qui font des fautes d'orthographe ou de grammaire hein, ça arrive à tout le monde et le français est loin d'être simple, mais dans ce cas effectivement, que ce soit pour un travail bénévole ou non, on se fait aider (comme Animeka le fait avec Kenaron) ou on le fait pas. De plus entre faire des fautes et faire des phrases qui n'ont même pas de sens en français il y a un pas (c'est de cela dont je parlais en disant "niveau primaire") !
Certains ne participent jamais à l'évènement. La vie leur arrive tout simplement. Ils se maintiennent plus ou moins à force de persistance bornée et résistent avec rage ou violence à tout ce qui pourrait les arracher à leurs illusions dépitées de sécurité - Frank Herbert
_____________________________________
http://myanimelist.net/animelist/Theotenai
Avatar de l’utilisateur
Theotenai
Membre d'honneur
 
Messages: 2956
Enregistré le: 06 Avr 2008 00:16
Localisation: En vérité, en vérité, je vous le dis, je suis gentil

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar vb2n » 04 Fév 2010 23:02

En tout cas, le journal Asashi a produit cette Brève où on apprend que les japonais viennet de créer un site pour apprendre le japoansi à partir des mangas et animes (C'est pas le seul proposant des cours gratuits). Le site en questuion est http://anime-manga.jp/CharacterExpressions (En anglais).

Ils parlent d'un autre site:http://www.city.nerima.tokyo.jp. Je n'ai pas compris de quoi ils parklaineent, mais je ne veux pas louper le clip de 15 secondes de galaxy express 999 (Ca a marqué ma jeunesse cette anime).

Edit: Bon sur le premier site, il y a beaucoup d'anglais et de japonais, e n'y comprend pas grand chose (Je suis trés mauvais en langue étrangère), mais ça a l'air interessant (Il y a déja du contenue et de la place pour en rajouter).

Edit2: Le second site, c'est du tout japonais, le clip est en tout petit, mais j'ai pu y trouver une photo d'un train repeint aux couleurs du manga de Leiji Matsumoto.
C'était une femme qui serrait un enfant contre elle. Elle avait la tête coupée, mais elle tenait encore son bébé. J'ai dû m'en charger.
A 17 ans."
Daniel Inouye, Fils d'un immigrant japonais, volontaire de la Croix Rouge lors de l'attaque de Pearl Harbor. Source: Documentaire "The War".

Image
Avatar de l’utilisateur
vb2n
Chef-rédacteur des news
 
Messages: 5556
Enregistré le: 16 Fév 2008 20:47
Localisation: Gonzomaniaque

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar jamesbolos » 26 Fév 2010 01:09

Je suis comme tout le monde à ce que je lis.
VOSTFR sauf pour les séries cultes que je ne peux voir qu'en VF.
J'ai l'impression que ça faisait suer les doubleurs de l'époque de faire de l'anime autant que ceux d'aujourd'hui.
Mais à la différence d'aujourd'hui, les doubleurs de l'époque avaient soit un professionnalisme à toute epreuve soit un sens de l'humour suffisant pour s'amuser en travaillant. Les voix des méchants dans Saint Seiya ou Ken le Survivant ou Nicky Larson étaient uniques.
Aujourd'hui, on dirait que les doubleurs d'animé sont punis parce qu'ils n'ont pas été sage. Ils auraient surement préféré doubler Georges Clooney ou Eva Longoria. Ou alors ils ont été ramassé dans la poubelle d'une école de théâtre
J'ai vraiment souffert quand j'ai vu Naruto en VF pour la première (et dernière) fois.
C'est différent au Japon. Un exemple avec One Piece.
http://www.youtube.com/watch?v=GDshTifuS_A

On dirait qu'ils le vivent le truc.
L'agneau en peau de tigre craint encore le loup.
Avatar de l’utilisateur
jamesbolos
Habitué
 
Messages: 125
Enregistré le: 20 Fév 2010 00:49

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar vb2n » 26 Fév 2010 23:33

Dans les bonus du collector de Full Metal Panic, on voit des images du doublage VF de la série et sutrout que les acteurs sont seuls devant le micro avec sans doute le directeur artistique. Ceci explique peut-être que l'ai l'impression qu'il y a des blancs entre 2 répliques. Une impression que j'ai également eu avec Arthur et les Minimoys (Pourtant fait avec des gros moyens).

Alors que dans la vidéo, on voit un grands studios où ils peuvent tenir à plusieurs.

Mais pour ma part, je préfère voir l'oeuvre dans les 2 langues. (Ca veut dire regarder au moins 2 fois l'oeuvre).

J'y epnse, il y a peut-être aussi des différences culturelles (J'extrapôle à partir d'un truc lu sur un document que j'ai eu au collège il y a au moins pas mal d'années). Mais je garde ça pour si j'ai une panne d'info pour une news. Faire des recherches dessus un jour.
C'était une femme qui serrait un enfant contre elle. Elle avait la tête coupée, mais elle tenait encore son bébé. J'ai dû m'en charger.
A 17 ans."
Daniel Inouye, Fils d'un immigrant japonais, volontaire de la Croix Rouge lors de l'attaque de Pearl Harbor. Source: Documentaire "The War".

Image
Avatar de l’utilisateur
vb2n
Chef-rédacteur des news
 
Messages: 5556
Enregistré le: 16 Fév 2008 20:47
Localisation: Gonzomaniaque

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar Ash!! » 27 Fév 2010 00:51

Je me suis mis à la VA depuis peu, et leur doublage est pas mal du tout, j'ai beaucoup accroché Cowboy Bebop, et Le Chevalier d'Eon fut à mon goût plus intéressant en anglais (notamment la voix de Robin que je ne supporte pas en VO)

Je viens d'attaquer Samurai Champloo en VA et c'est pas mal du tout, mais j'ai une petite préférence pour la VO.
"Mais souvenez-vous que penser qu'une chose est juste ou non est totalement arbitraire. C'est votre vision des choses qui le définit. Dans l'univers il n'y a rien qui soit bon ou mauvais par nature." Bastard!!

http://myanimelist.net/animelist/Ashnojutsu
Avatar de l’utilisateur
Ash!!
Membre d'honneur
 
Messages: 5788
Enregistré le: 21 Juil 2008 05:29

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar Woldrim » 27 Fév 2010 12:28

Je préfère les VOSTFR en règle générale, surement car j'aime bien entendre les voix des japonais(es) pour les animes :roll:

Bon, après j'ai préféré la version VF à la version VOSTFR pour le château ambulant par exemple. J'ai bien aimé la version anglaise de Laputa également. D'ailleurs, je n'ai pas eu le courage de voir les différences au cours de l'anime (s'ils y en avaient), mais j'ai remarqué, sur mon dvd en tout cas, que cette version comportait au moins des voix en plus au tout début du film, bon c'est un détail ultra-minime. Même en VO elles n'y étaient pas :o La version anglaise a eu droit a une superbe présentation du titre au début du film d'ailleurs ^^

Après, c'est vrai, que je n'ai pas beaucoup essayé les VF en série animé. Je suis tombé sur Chobits, je n'ai pas du tout accroché, surtout à la voix de tchii. Pourtant, j'ai apprécié l'anime, le seul que j'ai en dvd pour le moment. En même temps, j'en aurais bien acheté d'autres mais les prochains que je désirais ne sont pas licenciés :cry: Je vais donc passer à la liste suivante dans peu de temps ^^

Y'a Gantz aussi qui m'a horrifié en VF. Peut être que l'anime serait mieux passé en VOSTFR... Quant à Naruto en VF... Déjà qu'en VOSTFR c'est limite, alors en VF no comment.

Je suis plus orienté VOSTFR donc, mais j'essayerai de visionner les autres version que vous avez trouvé bien faite.
Avatar de l’utilisateur
Woldrim
Tonosama
 
Messages: 2286
Enregistré le: 27 Jan 2010 19:07
Localisation: Un champion sans numéro

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar Mega-Playboy » 27 Fév 2010 13:14

Mouais... Je regarde ta liste et une grande partie des anime que tu as vu sont licensié et déjà sortie en DVD... Vive l'hypocrisie. Dis plutôt que t'es un gros pirate, ou au moins fais nous pas le coup du "la plupart de ceux que je veux ne sont pas licenciés", alors que si ils l'étaient, tu ne les acheteraient pas pour autant...
Image
Avatar de l’utilisateur
Mega-Playboy
Habitué
 
Messages: 127
Enregistré le: 10 Sep 2009 15:25

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar C8H10N4O2 » 27 Fév 2010 13:30

Mega-Playboy a écrit:Mouais... Je regarde ta liste et une grande partie des anime que tu as vu sont licensié et déjà sortie en DVD... Vive l'hypocrisie. Dis plutôt que t'es un gros pirate, ou au moins fais nous pas le coup du "la plupart de ceux que je veux ne sont pas licenciés", alors que si ils l'étaient, tu ne les acheteraient pas pour autant...


Totalement hors-sujet. Et je doute que quiconque d'entre nous soit bien placé pour jouer les pères-la-morale.
http://myanimelist.net/profile/Caffeinereil

La critique est un exercice rhétorique qui consiste à faire de sa propre opinion un spectacle

Le premier pas vers un mode meilleur, s'est de s'améliorer soi-même.
Avatar de l’utilisateur
C8H10N4O2
Senpai
 
Messages: 808
Enregistré le: 31 Mar 2008 18:42
Localisation: No shooting with the arm

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar Woldrim » 27 Fév 2010 15:08

HS HS HS ATTENTION HS HS HS

Mega-Playboy a écrit:Mouais... Je regarde ta liste et une grande partie des anime que tu as vu sont licensié et déjà sortie en DVD... Vive l'hypocrisie. Dis plutôt que t'es un gros pirate, ou au moins fais nous pas le coup du "la plupart de ceux que je veux ne sont pas licenciés", alors que si ils l'étaient, tu ne les acheteraient pas pour autant...


Heu :lol: Je ne me suis pas bien fait comprendre sur ce point.

Woldrim a écrit:j'en aurais bien acheté d'autres mais les prochains que je désirais ne sont pas licenciés :cry: Je vais donc passer à la liste suivante dans peu de temps ^^


Les prochains pour moi c'était Mononoke, Chihiro, Nausicaa, la tour au delà des nuages, le tombeau des lucioles, NHK, Major, Xam'd Lost Memories, Hanada Shouen-Shi et Macross Frontier. (edit : et chobits bien sur, la seule série animé que j'ai pour le moment)

La liste suivante : Noein, Mushishi, Texhonolyze, Seirei No Morihibito, Shangri-La, Spice and Wolf, ef, True Tears, Elfen Lied, Kaiba et des films d'animations ; (certains ne sont pas licencié je pense).

En définitive, celui que je vais me procurer en premier maintenant c'est Noein. Ce n'est pas parce que j'ai noté 9 un animé, que c'est celui que je veux en premier. Des fois, je suis un peu plus objectif dans mes notes. Ou alors, je n'ai pas spécialement envie de le revoir dans l'immédiat.

Je finirai bien par me procurer aussi Claymore, Lain, The Third, Bakumatsu, Tokimeki,...

Et d'autres que je verrais, ou que j'ai oublié là.

Après, je n'ai peut être pas bien regardé, ils sont peut être licenciés, dans ce cas là je serais heureux :mrgreen:

Puis, je ne peux pas les acheter tous en même temps...

Dernièrement, j'ai "enfin" acheté Princesse Mononoke et Chihiro version collector le coffret, ainsi que Nausicaa, la tour au delà des nuages et le tombeau des lucioles (deux que je n'avais pas vu). Puis en ce moment, quelques mangas. Pour l'intégrale de Chobits c'était en novembre.

Je ne peux pas tous les acheter en même temps :roll: Ce n'est pas donné ^^ J'avoue que je m'y suis mis depuis peu à commencer la collection.

Après, un gros pirate, pas plus que les autres. J'en ai télécharger seulement 3 : Texhnolyze, Ailes Grise et Lain. Sur les 3, j'en achèterai 2. Les autres licenciés je les ai vu en Streaming, beaucoup moins depuis qu'un certains site qui est devenu plus ou moins payant. D'ailleurs, je tapais au hasard, sans regarder s'ils étaient ou non licencié. De plus, certains ne devaient peut être pas encore être licencié quand je les ai vu. Après, Hack Sign X et Death Note (le début) on me les avait prêté, le premier illégalement.

Depuis un an, je suis sur un site qui ne permet de voir que les non licencié. Pas par vœu de ne pas nuire aux auteurs, mais c'était plus pratique, le lecteur vidéo utilisait était très bon, et un nombre suffisant d'anime à voir. Je rappelle que ma connexion est mauvaise. J'ai mis 1mois pour avoir tous les épisodes de Texhnolyze. Bon, je n'avais peut être pas la bonne méthode, mais je ne cherche pas non plus à me prendre la tête.

Tout ça pour dire, que je ne vais certes pas tous les acheter, licenciés ou futur licencié, mais je ne vais pas non plus en acheter aucun. Je ne compte pas me priver de "possible" bons animes, parce qu'il faut que je les achète pour les voir.

Désolé d'avoir fait cet hors sujet !

HS HS HS FIN HS HS HS
Avatar de l’utilisateur
Woldrim
Tonosama
 
Messages: 2286
Enregistré le: 27 Jan 2010 19:07
Localisation: Un champion sans numéro

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar bobmartien » 13 Avr 2010 20:25

Je remonte peut-être un vieux thread, mais entre VF et VOSTFR, je prend directement la VOSTFR.

Les VF c'est ignoble et impossible à écouter ! On à des personnages avec des intonation de voix exécrable et stridente... Un cauchemar pour nos oreilles ! Pour moi, la VF c'est quand je regardais pokémon ou DBZ sur ma TV quand j'avais 12 ans.
La VOSTFR colle beaucoup mieux aux personnages pour tout les critères !

Par contre, au niveau des films (à succès), les VF ne sont pas dégoutante. Je parle des films comme: Le château ambulant, totoro etc...
Image
Avatar de l’utilisateur
bobmartien
Habitué
 
Messages: 201
Enregistré le: 22 Nov 2009 13:55

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar Schevko » 13 Avr 2010 20:40

C'est vraie que les doublage étaient mieux réussi avant que ce soit dans le cinéma ou dans l'anime, des film comme Réservoir Dogs ou même encore Human Traffic étaient super niveaux doublage, et dans le monde de l'anime je n'ai apprécie que Cowboy Bebop et Trigun en vf.
La connerie, c'est la décontraction de l'intelligence. Alors, parfois, je me permets d'être con, sciemment.
Avatar de l’utilisateur
Schevko
Habitué
 
Messages: 163
Enregistré le: 14 Déc 2009 19:04
Localisation: Gung-oh-Guns

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar wicilith » 13 Avr 2010 21:42

Les vostfr, il vrai que dans la plus part des animes sont mieux que les vf mais je part du principe que c'est un résultat d'habitude et non d'un jugement impartial. Pourquoi? tout simplement les animes prenne leur base sur des mangas qui sont dans la plus part des cas japonais et que mettre de la vf sur des personnage, scénario et décors japonais ne colle pas du tout.
Ce n'est pas une question d'avant il faisais mieux... bien au contraire les professionnels de l'anime sont devenu bien plus sérieux qu'avant et bien plus expérimenté. pour exemple prenez un "CLAYMORE" ou "KIMI NI TODOKE" pour l'instant présent et un "DBZ" pour le passé puisse que "Bobmartien" le site. Ces trois la colle parfaitement avec le vostfr même si j'ai vu les DBZ en vf que je trouvais plutôt bien sa reste quand même largement inférieur à la vostfr. Maintenant prenez un "CITY HUNTER(nicky larson) ben la vf colle mieux que le vostfr tout simplement parce que sa se passe en dans un pays occidental (la France si mes souvenir sont bon) avec des personnages occidentaux. Actuellement il y peu d'anime qui peuvent engendrer un bonne vf a cause de ses critère.(imaginer "princesse sarah" en vostfr hum sa colle pas du tout avec l'anime même si avec une bonne adaptation sa pourrait passer la vf restera plus crédible. c'est pourquoi il nous ai impossible d'écouter de la vf sur la plus part des animes^^

pour finir je ne peu pas conseiller la vf actuellement même si elle serait meilleur que la vostfr, car là vf est souvent censuré et c'est çà qui est le plus énervant dans l'histoire. donc regardaient de la vostfr et oublié la vf sauf si vous aimer un anime couper en 4 et des voix qui ne colle pas toujours avec le scénario malgré que sa soit fait par des professionnels il faut le dire! (bien sure il y a quelques exceptions)
Modifié en dernier par wicilith le 13 Avr 2010 22:03, modifié 1 fois.
wicilith
Visiteur
 
Messages: 32
Enregistré le: 12 Mar 2010 18:55

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar BlastWizz » 13 Avr 2010 21:54

City Hunter se déroule au Japon :roll: .
Et je t'en prie wicilith... écris dans un français intelligible...s'il te plaît.
Avatar de l’utilisateur
BlastWizz
Senpai
 
Messages: 786
Enregistré le: 18 Mar 2009 16:49
Localisation: Personne

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar wicilith » 13 Avr 2010 22:09

BlastWizz a écrit:City Hunter se déroule au Japon .
Et je t'en prie wicilith... écris dans un français intelligible...s'il te plaît.


désoler, j'ai écrit à la vas vite presser par le temps je me suis corrigé! enfin même si l'orthographe n'est pas mon fort, merci quand même ;)

hum au japon ? lol sa fait plus 15 ans que j'ai vu cet anime mais autant pour moi mais sa ne change rien au faite que les décors sont de types occidentaux et que les personnages le sont aussi dans les 99% des cas.
wicilith
Visiteur
 
Messages: 32
Enregistré le: 12 Mar 2010 18:55

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar C8H10N4O2 » 13 Avr 2010 22:43

Plus qu'une quelconque adéquation culturelle, c'est surtout le budget qui fait ou défait la qualité d'une VF.
http://myanimelist.net/profile/Caffeinereil

La critique est un exercice rhétorique qui consiste à faire de sa propre opinion un spectacle

Le premier pas vers un mode meilleur, s'est de s'améliorer soi-même.
Avatar de l’utilisateur
C8H10N4O2
Senpai
 
Messages: 808
Enregistré le: 31 Mar 2008 18:42
Localisation: No shooting with the arm

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar Nimaroth » 19 Avr 2010 17:15

Ouille, oser dire que la vf colle mieux à City Hunter que la vo .... (st ou non)
Je pense que nous n'avons pas du voir les même versions, pas possible autrement ! Bon, les gouts et les couleurs ne se discutent pas mais ... ça me fais mal d'entendre ça.

Je ne sais plus si j'ai déjà donné mon avis ici mais dans le cas inverse je vais en profiter.
Qu'importe l'anime, je préfère nettement le regarder en vo (sous-titré malheureusement puisque je ne comprend pas vraiment le jap T.T) et ceci pour de multiples raisons.

La première raison est : la traduction. La j'entend déjà : ouais mais tu viens de dire que tu captais rien à ...
Oui bon ok, je suis pas super terrible en jap mais je reconnais certaines choses quand même et il y a des façons de s'exprimer qui sont totallement intraduisible (aller traduire les suffixes chan / kun / san pour ne citer qu'eux).
N'oublions pas non plus les accents propres aux regions ou autre ...
Et en règle général, les sous-titres concervent ces tournures spécifiques au japonais alors que la traduction non. Et tout cela cumulé fais que l'on voit l'anime d'une manière radicalement différente.
Bref, le sous-titre étant plus libre que la traduction en elle même, on obtient ainsi une bien meilleure compréhension (notamment aussi lors des jeux de mots japonais intraduisible en français).

La deuxième raison est la voix en elle même. Les voix françaises sont ... horrible. Manque d'émotions et comparés aux voix d'origines, totalement insipides. Bon, la, il y a des exceptions dans certains animes qui font que les traductions restent agréables mais ... je prend le cas cité plus haut de City Hunter, c'est plus que flagrant. Je me souviens d'une scène vu dans les deux langues, bin en vf ça m'a laissé de marbre, alors qu'en vo j'ai éclaté de rire. Cherchez l'erreur ...
La différence est pourtant simple : l'intonation. Ceci dis, je me suis toujours demandé pourquoi lorsqu'ils traduisaient en français, ils ne respectaient pas cela ... certainement parceque les français sont moins 'libéré' d'esprit que les japs.

Le dernier point important concerne la BO. Heureusement à présent ils concervent en général la bande son original mais si on reprend les anciens animes, celles ci étaient totalement refaites et bobo les oreilles ....
Bref, la ce n'est qu'une question de gouts mais je trouve les musiques japs bien mieux que les françaises. Et cela à part, les musiques sont faites pour mettre en forme l'action du moment et changer celles ci, c'est comme dénaturisé l'anime ...
Bon, j'admet aussi avoir eu plaisir a entendre certaines version françaises mais elles se comptent sur les doigts d'une main, et la jap' reste malgré cela ma préféré ...

Autre point que j'ai fahit oublier : l'écriture sur les pancartes et les noms parfois traduis ....
La encore, même si pour le coup je suis incapable de lire ce qu'il y a d'écris, je préfère voir les pancartes originales (surtout que souvent ils mettent la traduction à coté). Quand aux noms ... je trouve stupide de franchiser un nom ...

Je ne ferais pas de comparaisons entre les langues de sous-titres (regardant soit en stfr ou sten) car la, tout dépend de ceux qui auront traduis. Parfois les sous-titres français sont mieux, parfois ce sont les sous-titre anglais, bref la il n'y a pas de règle. Ce qui fait que je regarde l'un ou l'autre sans vraiment me casser la tête (sauf si je vois que l'une des langues est trop mal traduite).

ps : City Hunter se déroule au Japon dans le quartier de Shinjuku (quartier de Tokyo) et avec de mémoire un passage aux States pour finalement revenir au Japon. Je ne vois pas vraiment où tu as vu un décors typé occidental (ni même pour les personnages ...). Ceci dis la je pense que c'est plutot ta vision du Japon qui doit être érroné. Pour le cas de Tokyo, il y a encore plus de grate ciel et autre building que tu n'en trouveras dans les grandes ville comme New York. La seule différence majeure c'est l'écriture sur les pancartes ....
Une guitare, c'est comme si l'humanité s'exprimait en 6 cordes
http://myanimelist.net/animelist/Nimaroth
Avatar de l’utilisateur
Nimaroth
Habitué
 
Messages: 114
Enregistré le: 13 Fév 2010 23:25

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar Mistik26 » 19 Avr 2010 20:55

Perso, les 2 seules animes que j'ai pu regarder en VF, c'est Fullmetal Alchemist et Monster (notez que c'est Canal+ qui s'en est chargé je pense). Les autres, j'y arrive tout simplement pas. Quand je compare la VF à la VO, je vois tout de suite un blocage, ou du moins je l'entends. C'est sans âme... Certes, certains doubleurs sortent du lot, faut pas généraliser, mais ce n'est pas assez pour me faire pencher pour la VF.

Par contre, quand j'étais plus jeune, je préfèrais encore City Hunter en VF... J'adorais la voix des méchants xD Totalement exagérée et c'est vraiment ça qui était drôle. Ils ont du se bidonner en faisant les doublages :p
Image
Avatar de l’utilisateur
Mistik26
Sensei
 
Messages: 1091
Enregistré le: 28 Mar 2010 21:04
Localisation: Totalement accro aux animes... Ca se soigne ?

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar bobe » 06 Juin 2010 04:24

Le truc avec la VF de city hunter, c'est qu'elle a acquis son identité propre si l'on peut dire. La VF de city hunter, c'est la voix de nicky larson (très bien faite), et surtout les répliques uniques (il m'a fait bobo..., les boulettes = balles de revolver, etc), les noms des méchants (gerrard, maurice, ...). Après, on aime ou pas.

Par contre, pour ranma 1/2, j'ai vu toute la série en vostf. Et c'est bien mieux qu'en vf. Qu'on francise l'anime (nom des personnages, non-traduction des suffixes japonais), je peux comprendre, mais qu'on change carrément le contenu des dialogues, là je dis non... D'ailleurs, la vostf vaut le coup rien que pour la voix si particulière de shampoo (bambou dans la vf)

Et sinon, personnellement et sauf exception, je préfère les vostf aussi :)
Avatar de l’utilisateur
bobe
Visiteur
 
Messages: 25
Enregistré le: 06 Juin 2010 04:07

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar Lyn Annouilh » 06 Juin 2010 14:05

Marrant je suis justement en train de revoir Ranma 1/2 en vosta
Image
Avatar de l’utilisateur
Lyn Annouilh
Membre d'honneur
 
Messages: 2535
Enregistré le: 21 Sep 2005 00:00
Localisation: Renard laveur

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar Arghit » 09 Juin 2010 11:26

99% du temps, la vost est bien plus agréable pour pleins de raisons qui ont déjà été cité. Une des seule exception est, pour moi, la VF de Ken le survivant. Alors oui je sais, elle est nulle et tout mais elle est aussi tellement marrante.
Avatar de l’utilisateur
Arghit
Visiteur
 
Messages: 34
Enregistré le: 09 Mai 2010 23:47

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar K66 » 09 Juin 2010 11:34

Je suis tombé par hasard sur la VF de Genshiken et elle est absolument géniale, je l'ai trouvée bien meilleure que la VO.
Sinon pour cowboy bebop je préfère la Version anglaise à la VO.

Mais la plupart du temps la vo est meilleure, surtout du fait de la nullité de la VF...
K66
Habitué
 
Messages: 117
Enregistré le: 17 Mar 2010 08:10

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar MrsHe » 09 Juin 2010 14:06

Souvent, voir un anime en ayant déjà regardé une autre version me choque énormément (Genre un personnage a soudainement une voix hyper stridente qui vous arrache les oreilles) et je dois dire que j'évite ce genre de manoeuvres (que je trouve inutiles, avis personnel).

Mais, comme pratiquement tout le monde, je privilégie la VO sous-titrée, même si elle présente parfois quelques inconvénients genre les fautes d'orthographe parfois grosse comme une montagne, ou bien des jeux de mots intraduisibles et donc incompréhensible pour nous, pauvres francophones barbares (Hum...)

Sinon, les VF, je crache pas dessus non plus, à part sur celle de Naruto... Et pour les changement de prénoms, no comment (c'est parfois mieux quand on voit comme les doubleurs français tuent la prononciation...)
Avatar de l’utilisateur
MrsHe
 
Messages: 6
Enregistré le: 04 Juin 2010 18:58

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar doujinshi » 09 Juin 2010 15:57

pour moi la meilleure version française d'un animé japonais reste GTO (Great teacher Onizuka), ça me troue le derche (ou cul si vous voulais) quand je revois GTO, on voit bien que c'était le taff de canal +, les voix sont justes extras, une parfaite symbiose avec le manga!

pour moi Canal + avec Gto ça reste le meilleur doublage d'un animé jap en france.
je pourrais aussi compter samuraï champloo ou canal a aussi fait un super boulot!

mis à part ça, je regarde tout en vostfr, trop dégouté des performances VF de certains animés jap, ça en devient désolant!
Avatar de l’utilisateur
doujinshi
Visiteur
 
Messages: 32
Enregistré le: 30 Aoû 2008 17:23

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar Schevko » 09 Juin 2010 16:08

Ahhh Genshiken je l vu en vostfr mais je sais pas pk mai je pense qu'il doit etre bien en vf et sn pour les fautes d'orthographe ds les traduction francaise je ne trouve pas ca important c deja bien que des mec ou nana prennent la peine de nous traduire les episodes un grand merci a eux!Ah et g vu le 1er episode de gto(que j'adore a u passage) en vf mais je né ps du tt acroché je prefere la vost surtt la voix du principal-adjoint avec sa "cresta".
La connerie, c'est la décontraction de l'intelligence. Alors, parfois, je me permets d'être con, sciemment.
Avatar de l’utilisateur
Schevko
Habitué
 
Messages: 163
Enregistré le: 14 Déc 2009 19:04
Localisation: Gung-oh-Guns

Re: VF ou VOSTF ?

Messagepar doujinshi » 09 Juin 2010 16:24

je te conseille de bien suivre les gto en vf, c'est l'un des seuls animés que j'ai autant apprécier en vf, notamment la censure qui est inexistante et où les doublages sont pour moi parfait.

il y a des perles rares quand on suit un manga ou un animé jap traduit en vf, il ne faut pas les louper!!!
mais ça reste très peu fréquent.
Avatar de l’utilisateur
doujinshi
Visiteur
 
Messages: 32
Enregistré le: 30 Aoû 2008 17:23

PrécédenteSuivante

Retourner vers Autres thèmes et débats

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 8 invités

cron