[Article] Sorties de Juillet 2015

Venez réagir aux Articles et News dans les topics qui leurs sont consacrés.

[Article] Sorties de Juillet 2015

Messagepar jules » 15 Juil 2015 21:48

Image


Bonjour à tous !

Avec un léger retard, l'équipe d'Animeka a le plaisir de vous livrer son articles estival consacré aux sorties trimestrielles. Comme pour les précédents, cet article sera divisé en deux parties :



Pour cet édition, vous remarquerez quelques changements et petites expériences concernant le format et vous invitons à partager vos impressions sur ces derniers.

Merci d'avance !
Avatar de l’utilisateur
jules
Membre d'honneur
 
Messages: 2856
Enregistré le: 22 Fév 2011 22:18

Re: [Article] Sorties de juille 2015

Messagepar Yartrub » 15 Juil 2015 22:37

À propos de Bakemono no Ko (ou le Beau et la Bête en français ^^), il sera diffusé sur nos grands écrans à Noël. Ne soyons pas impatient et allons tous le voir dans six mois ! Dans cet article il y a souvent des présentations du staff avec leurs précédentes réalisations, je me suis mis à ce jeu pour ce film the Boy and the Beast, et oui, ça envoie du lourd !

En plus Eurozoom prévoit 200 sallesa priori, ce qui est prometteur. On risque d'être gâté.

En comparaison, Kaguya Hime était sorti l'année dernière avec 141 copies. Et le vent se lève, du très reconnu Miyazaki 216 copies. Donc oui, on peut dire que Mamoru Hosoda est notre nouveau Miyazaki.

Petit bonus : https://www.youtube.com/watch?v=yjzLfF9Cgg4

p.s : Il reste quelques coquilles dans les balises de l'article, notamment pour Durarara et Aquarion Logos.
Reinhard von Lohengramm dans Ginga Eiyuu Densetsu a écrit:Tant qu'une organisation dépend du génie d'un seul individu, elle est immature
Avatar de l’utilisateur
Yartrub
Membre d'honneur
 
Messages: 2267
Enregistré le: 17 Aoû 2009 14:06

Re: [Article] Sorties de juille 2015

Messagepar Gally » 15 Juil 2015 23:36

"le garçon et la bête en français" ^^

Sinon une troisième saison de junjou romantica, je ne savais pas, c'est cool. (UT si tu m'entends, reviens, qu'on en discute lol, je me sentirais moins seule)

Sinon je suis Gangsta, Gate, Durarara X2 Ten, Rokka no yusha pi Arslan, Foods wars, kekkai sensen dont j'attends le dernier épisode avec impatience.
Gally
Sensei
 
Messages: 1238
Enregistré le: 26 Sep 2013 00:14
Localisation: je bulle :3

Re: [Article] Sorties de Juillet 2015

Messagepar Karore » 16 Juil 2015 01:57

Effectivement The Boy and the Beast est prévu pour fin 2015 en France. Cependant comme nous sommes sur des sortie japonaise et nos amis nippon peuvent déjà le voir depuis le 11 juillet :D

Perso je commence tout juste à regarder la vague, mais de sûr Gangsta et Shirayuki aux cheveux rouges m'accroche pas mal. Mais je vais voir aussi Prison School, Gate, Classroom Crisis, Overlord et Charlotte, ce qu'ils donnent aussi. :P
Avatar de l’utilisateur
Karore
Rédactrice de fiches
 
Messages: 10908
Enregistré le: 06 Nov 2007 23:30

Re: [Article] Sorties de Juillet 2015

Messagepar Jad » 16 Juil 2015 08:04

Merci pour toutes ces infos !

J'ai prevu de regarder Gangsta, Durararax2 Ten, et DB Super (qui pour l'instant me laisse de marbre, mais c'est que le debut...). Je regarderai sans doute aussi l'OAV de City Hunter.

Cote film, le Mamoru Hosada me tente evidemment bcp, ayant adore ses films. J'espere qu'ils le passeront dans ma patie du monde...

Dans les "pourquoi pas, a voir si certains commentaires le conseillent": Ranpo Kitan et God Eater (c'est mal parti pr celui la ^^)

Bon et j'en connais 1 qui va se jeter sur Working saison 3 ;)
Avatar de l’utilisateur
Jad
Senpai
 
Messages: 842
Enregistré le: 13 Nov 2014 11:55

Re: [Article] Sorties de Juillet 2015

Messagepar Mysa » 16 Juil 2015 09:33

Merci pour ton article Jules, et toute l'équipe pour le boulot sur les fiches!

Gangsta, après les 2 premiers épisodes, je peux déjà dire que c'est une tuerie :) avec des personnages charismatiques et un scénario qui s'annonce bien ficelé...et j'ai prévu de jeter un oeil à Shirayuki et Junjou Romantica :love:
Avatar de l’utilisateur
Mysa
Membre d'honneur
 
Messages: 117
Enregistré le: 14 Avr 2015 15:58

Re: [Article] Sorties de Juillet 2015

Messagepar Chise » 16 Juil 2015 10:22

Vivement la sortie blu-ray de Kokoro ga Sakebitagatterunda un film avec le staff d'Ano Hana ça ne se rate pas, il en va bien sûr de même pour le dernier Hosoda Mamoru.

Côté séries, la saison 2 de Gatchaman Crowds me tente bien et je suis curieux de ce que va donner le remake d'Ushio & Tora j'avais bien aimé la version de 1994, ce n'était pas l'histoire du siècle mais c'était divertissant.
Avatar de l’utilisateur
Chise
Senpai
 
Messages: 661
Enregistré le: 01 Avr 2009 00:54

Re: [Article] Sorties de Juillet 2015

Messagepar Syaoran » 16 Juil 2015 11:12

GG l'article.

Bon je l'attendais avant d eme lancer vraiment dans les séries.

Y en a 6-7 qui attirent un peu mon attention.

Mais c'est surtout les films pour le coup que j'ai envie de voir
Image


Toutes les news concernant l'animation sur notre Facebook
Avatar de l’utilisateur
Syaoran
Rédacteur de fiches
 
Messages: 7473
Enregistré le: 16 Oct 2006 17:31
Localisation: Attention!! Cet homme est un Yotsuba Addict!!

Re: [Article] Sorties de Juillet 2015

Messagepar Woldrim » 16 Juil 2015 11:49

Moi je me demande en quoi la forme est différente du précédent article ? Mise à part pour Haikyu.

Sinon, je vous félicite évidemment pour le travail, comme toujours. Je fais finir par mettre une phrase en signature, cela m'évitera de me répéter tout le temps :D

Après, cette saison je ne suivrais aucun anime, je les regarderai une fois qu'ils seront terminés. Dans le cas contraire, j'en aurais suivi maximum 5, probablement ceux-là : Chaos Dragon, Charlotte, Gangsta, Himouto! Umaru-chan et Non Non Biyori Repeat.

Chaos Dragon, Charlotte et Himouto, m'intéressent à cause du staff. Gangsta plus par le thème mais retour de manglobe tout de même. Et Non Non Biyori parce que j'avais adoré la S1. Là aussi (voir le paragraphe suivant :D), j'aurais revu la S1 de Non Non Biyori avant de me lancer dans la seconde, ce qui n'aura surement pas pris plus de deux jours.

Pas forcément ceux qui me donnent le plus envie mais par exemple pour Working je souhaite revoir les saisons précédentes et pour To Love Ru Darkness j'attendrai la version non censurée (et de toute façon, je n'ai pas encore vu la S1 vu que les BR n'étaient pas tous sortis lorsque je m'étais lancé dans la licence To Love)

J'irai voir le film d'Hosada et Kokosake finira bien sur l'écran de ma TV un de ces jours. Pas étonnant que le nombre de salles qui passeront le film d'Hosada soient nombreuses, ils sont taillés pour ça après tout, touché un public important.

Pas mal d'animes qui attirent mon attention, bien je doute regarder Bikini Warriors, ce ne sera pas le cas pour Monster Musume ou Prison School qui finiront eux aussi dans le tableau de chasse, etc...

J'espère que vous passerez un bon été avec ceux que vous avez choisi et je suivrai de loin vos échanges sur les animes saisonniers ;)
Avatar de l’utilisateur
Woldrim
Tonosama
 
Messages: 2171
Enregistré le: 27 Jan 2010 19:07
Localisation: Un champion sans numéro

Re: [Article] Sorties de Juillet 2015

Messagepar Karore » 16 Juil 2015 12:36

Woldrim a écrit:Moi je me demande en quoi la forme est différente du précédent article ? Mise à part pour Haikyu.

Exact c'est surtout sur Haikyu et Kokoro ga Sakebitagatterunda, qu'il y a eu une nouvelle présentation.
C'est une idée arrivé depuis peu, et c'est à voir ce que vous en pensez ? Et peut être même que ça restera sous cette forme là, pour les prochains article. ...Enfin ça c'est JigoKu Kokoro qui sera mieux en parler à son retour de vacances :p
Avatar de l’utilisateur
Karore
Rédactrice de fiches
 
Messages: 10908
Enregistré le: 06 Nov 2007 23:30

Re: [Article] Sorties de Juillet 2015

Messagepar MIRAhidote » 16 Juil 2015 15:43

Normalement un article se présente plutôt comme ceci :
Spoiler sur présentation traditionnelle :
Ranpo Kitan Game of Laplace : Et le coupable est...
Dès le 02 juillet
Ranpo Kitan Game of Laplace est un animé développé à partir d'une histoire originale de l'auteur japonais Rampo Edogawa, à l'occasion du 50e anniversaire de sa mort.
L'histoire prend place au sein d'une une école devenue le théâtre d'une série de meurtres. Afin de résoudre le mystère, Akechi, détective de génie, (doublé par Takahiro Sakurai, Suzaku dans Code Geass) est appelé sur le lieu des crimes. Dans ses investigations, il est rejoint par Kobayashi (doublé par Rie Takahashi, Futaba Ichinose dans Sore ga Seiyu), un garçon efféminé s'intéressant peu aux autres, devenu assistant du détective depuis qu'il s'est découvert un intérêt pour l'enquête.
L’œuvre est produite par le studio Lerche (Assassination Classroom) et réalisée par Seiji Kishi (Persona 4). Le scénario est écrit par Makoto Uezu (Katanagatari) et la musique composée par Masaru Yokoyama (Arakawa Under the Bridge).
L'animation japonaise s'intéresse relativement peu aux séries policières, ce qui est bien dommage. Avec Ranpo Kitan, nous aurons droit à une véritable enquête, art dans toute son expression, de quoi ravir les amateurs du genre désespérés, mais aussi pour ceux à la recherche de quelque chose de différent.

Il y a le titre de l'œuvre et un texte dessus, comprenant plusieurs infos tels que le staff, le synopsis et (éventuellement) un petit commentaire.

Mais une nouvelle forme a été essayé, cela donne ceci :
Spoiler sur nouvelle présentation :
Kokoro ga Sakebittagaterunda: Un film qui laisse sans voix

Autour de l’œuvre
Kokosake est le nouveau film réalisé par le staff d'AnoHana. Ainsi, l'histoire se déroule une fois de plus dans la ville de Chichibu.

Synopsis
Jun Naruse est une petite fille joyeuse et pleine de vie. Mais un jour, sa famille se déchire à cause de ses paroles. Afin de l'empêcher de continuer à blesser autrui par ses mots, la fée des œufs scelle sa langue : la voilà muette.
Depuis lors, Jun est introvertie et vit dans l'ombre des autres. Cependant, et à son grand désespoir, elle est désignée pour jouer le rôle principale dans une comédie musicale.

Staff
Studio : A-1 Pictures (Shin Sekai Yori)
Réalisateur : Tatsuyuki Nagai (Toradora)
Character designer : Masayoshi Tanaka (Katekyo Hitman Reborn!)
Scénariste : Mari Okada (Nagi no Asukara)

Seiyû
Jun Naruse : Inori Minase (Hestia dans DanMachi).

Avec cette histoire triste et touchante, Kokosake est un film dramatique en tranches de vie, dont le message apparent semble être le poids de nos mots, bons ou mauvais.

l'article est divisé en partie bien distincte et espacée, le tout est moins rédigé (notamment la partie sur le staff). Le but est que cela soit plus lisible et clair.

Alors qu'en pensez vous? La nouvelle forme de l'article vous plait elle? Laquelle préférez vous, la traditionnelle ou la nouvelle? Faites part de vos avis, remarques, préférences ou suggestions pour améliorer les articles!
N'oubliez jamais que par échange équivalent l'on ne peut rien recevoir sans offrir autre chose en échange.
Donc merci de me donner un gâteau pour chaque demande sinon ce n'est pas équitable !!!
ImageImage
Avatar de l’utilisateur
MIRAhidote
Rédactrice d'articles
 
Messages: 1060
Enregistré le: 19 Mar 2015 00:25
Localisation: renkinjutsushi da!

Re: [Article] Sorties de Juillet 2015

Messagepar Yartrub » 16 Juil 2015 16:11

Karore a écrit:c'est surtout sur Haikyu et Kokoro ga Sakebitagatterunda, qu'il y a eu une nouvelle présentation.
C'est une idée arrivé depuis peu, et c'est à voir ce que vous en pensez ? Et peut être même que ça restera sous cette forme là, pour les prochains article. ...Enfin ça c'est JigoKu Kokoro qui sera mieux en parler à son retour de vacances :p

Cette nouvelle présentation se rapproche de celle de la fiche (sauf qu'il y a plus d'infos dans l'article que dans la fiche, un comble — mais ce n'est pas grave, on va dire que c'est l'article d'abord), et du coup l'article n'est là que pour proposer une présentation permettant d'éviter quelques clics de plus. En fait s'il existe des différences entre l'article saisonnier entièrement sous cet forme et un résultat de recherche, c'est que le résultat de recherche devra s'améliorer vers cette présentation :D (Oui je suis exigeant)

Je préfère beaucoup plus la version actuelle qui donne certes beaucoup plus de travail éditorial, mais est aussi beaucoup plus de personnel.

En plus personnellement je n'aime pas toutes ces comparaisons techniques, qui ne peuvent être qu'une parenthèse dans la présentation d'une œuvre. Les présentations où on affiche "par le producteur de...", "avec le deuxième dessinateur de...", etc., je pense qu'elles sont réservées pour les affiches et vidéo commerciales. Et aussi, très rares sont les acteurs d'un projet qui peuvent être vraiment présentées avec une œuvre. Le CV de tous ces gens qui sont en tête du générique est souvent plus long qu'un bras. Choisir une œuvre illustrant la qualité de travail fait donc partie du subjectif de l'auteur de la présentation. C'est pourquoi je préfère que lorsqu'il y a ces présentations techniques, je préfère qu'elles soient diluées dans rédactionnel.


Malgré mes récriminations (^^, j'adore ce mot), si la généralisation d'une telle méthode permet de remplir plus systématiquement la base de donnée du site, ça peut être une super idée.

Karore a écrit:Effectivement The Boy and the Beast est prévu pour fin 2015 en France. Cependant comme nous sommes sur des sortie japonaise et nos amis nippon peuvent déjà le voir depuis le 11 juillet :D

C'est donc aussi pour cela qu'on ne parle pas du Petit Prince. OK.
Reinhard von Lohengramm dans Ginga Eiyuu Densetsu a écrit:Tant qu'une organisation dépend du génie d'un seul individu, elle est immature
Avatar de l’utilisateur
Yartrub
Membre d'honneur
 
Messages: 2267
Enregistré le: 17 Aoû 2009 14:06

Re: [Article] Sorties de Juillet 2015

Messagepar Karore » 16 Juil 2015 16:57

lol mdr xD vi y'a pas le Petit Prince.
Oui malheureusement il n'y a plus de news sur les sorties ciné française, peut être que ça reviendra un jour :)
En tout cas de mon côté, en base de données, on assure pour que les fiches soient présentes.

(sauf qu'il y a plus d'infos dans l'article que dans la fiche, un comble — mais ce n'est pas grave, on va dire que c'est l'article d'abord)

En fait c'est surtout que les fiches sont faite plus en avance que l'article, du coup les informations ne sont pas aussi nombreux qu'au moment de l'écriture de l'article.
si la généralisation d'une telle méthode permet de remplir plus systématiquement la base de donnée du site, ça peut être une super idée.

Tu soulèves néanmoins un point pertinent ,qui j’avouerai ne pas avoir été pensé dans ce sens.

Comme je l'avais dit, c'est une idée assez fraiche. Et vos avis seront pour nous d'une grande aide :)
Avatar de l’utilisateur
Karore
Rédactrice de fiches
 
Messages: 10908
Enregistré le: 06 Nov 2007 23:30

Re: [Article] Sorties de Juillet 2015

Messagepar Drizztou » 16 Juil 2015 18:16

La nouvelle version est mieux. On repère les informations beaucoup plus rapidement. Les éléments d'analyse peuvent être apportés dans la dernière partie qui doit néanmoins rester brève.
Avatar de l’utilisateur
Drizztou
Senpai
 
Messages: 876
Enregistré le: 30 Sep 2009 21:21
Localisation: Le bishonen des dames

Re: [Article] Sorties de Juillet 2015

Messagepar Woldrim » 17 Juil 2015 10:42

Je préfère la nouvelle version.

Ceci-dit, j'aimerai revenir sur des détails.

Par exemple, Himouto! Umaru_chan. Vous l'écrivez comme ça Himôto. Je pensais que vous aviez opté pour l'autre forme d'écriture. Et cela reste sur la fiche. Pareil pour Rokka no Yûsha.

D'autres titres dans votre article sont écris ainsi mais cela ne concerne pas leur fiche.
Avatar de l’utilisateur
Woldrim
Tonosama
 
Messages: 2171
Enregistré le: 27 Jan 2010 19:07
Localisation: Un champion sans numéro

Re: [Article] Sorties de Juillet 2015

Messagepar Karore » 17 Juil 2015 12:26

Bien vu Woldrim :)

Concernant les fiches, les titres sont écrit comme les licences chez Crunchyroll, sauf Himouto! Umaru-chan (que je viens de modifier, car lors de l'annonce chez eux, ils avaient mit un chapeau, mais on du changer d'avis). Par contre Rokka no Yûsha garde son chapeau comme chez eux.

Il est vrai qu'il vaut mieux pour nous, de pas mettre de caractère spéciaux dans les titres de fiche, faute que notre moteur de recherche ne les connait pas. Cependant c'est un souci technique qui partira surement un jour. Du coup on reste fidèle aux titres utilisé pour la France, venant des éditeurs et distributeur pour nous.

Du côté de l'article, je ne sais pas bien car je n'ai pas suivi l'évolution de la rédaction, mais il me semble que c'est plus libre sur l'écriture. :)
Avatar de l’utilisateur
Karore
Rédactrice de fiches
 
Messages: 10908
Enregistré le: 06 Nov 2007 23:30

Re: [Article] Sorties de Juillet 2015

Messagepar Woldrim » 17 Juil 2015 12:55

Karore a écrit:Par contre Rokka no Yûsha garde son chapeau comme chez eux.


Je n'avais pas pensé à ce détail :D

Merci pour la réponse ^^
Avatar de l’utilisateur
Woldrim
Tonosama
 
Messages: 2171
Enregistré le: 27 Jan 2010 19:07
Localisation: Un champion sans numéro

Re: [Article] Sorties de Juillet 2015

Messagepar JigoKu Kokoro » 20 Juil 2015 01:34

Bon je rentre tout juste d'une semaine d'absence aussi je vais essayer de répondre à tous :D

Déjà, Pour la nouvelle version d'article rien n'est décidé, il s'agissait d'un essai avec une première version afin d'avoir un retour publique. Rien de définif, à l'heure ou j'écris, nous débattons encore de sa construction (qui a déjà un peu évolué par rapport à celle présentée. Suivant vos retour (et les notres bien sûr ^^ ) nous garderons, améliorerons ou jetterons :D

Concernant l'usage des voyelles dites "longues" en japonais (comme okaasan > maman) nous avons deux système qui cohabitent.

Spoiler sur Les règles de notre BDD et le pourquoi :
La typographie du nom (Principe du rômaji adapté à la BDD)

La langue japonaise est basé sur syllabaire et non un alphabet, ainsi les kanjis (大罪), les hiraganas (つの) et katakanas (テスト) se traduisent en syllabes et non en lettres. Ainsi 大罪 devient dai zai , つの devient tsu no et テスト te su to.
Je vais pas étalé dans le détails toute l'utilisation qu'il est fait des trois système d'écriture car ce n'est pas le but de cette explication. Sachez simplement que :
Les kanjis sont des assemblages de sonorité et "d'idée" (d'où idéogramme") qui forment les mots
Les hiraganas servent à l'articulation des phrases et au notion grammaticale (définir qui fait quoi comment et à quel temps)
Les katakanas servent essentiellement à la transcription de mot étranger dans le syllabaire japonais (テスト = tesuto = Test, フランス = furansu = France, ロラン = roran = Laurent, etc.)

Il n'y a pas de règles officielles en rômaji (Transcription de la langue japonaise en alphabet latin) même si il y a différent usage qui cohabite. Nous allons parlé ici des mots à voyelles longues, dont la prononciation demande de s’attardé sur la sonorité.
Ainsi les voyelles dites longues (comme dans des mots comme Okaasan (mère) ou Oneesan (soeur ainé) peuvent s'écrire de trois manières :
1 - La plus officielle : okāsan, onēsan avec l'usage de l'accent plat appelé macron
2 - La version adapté au calvier français : Okâsan, onêsan avec l'usage de l'accent circonflexe
3 - La version la plus répandu (notamment anglophone ou il n’existe pas d'accent au clavier) : okaasan, oneesan avec le simple doublement de la voyelle longue.

Pour la transcription en rômaji du nom officiel dans le titre de la fiche, nous utilisons la version 3.

Pourquoi ? A cela plusieurs raison :

- La construction de la base de donnée de notre site a été construite en utilisant ce système par contrainte technique et ses outils sont essentiellement performant avec cette dernière.
- La plupart des moteurs de recherche (a l'exception des plus grand) ignore les accents (peut importe celui qui est utilisé)
- La majeure partie des sites de références que nous utilisons pour construire notre BDD sont anglophone et utilise la version dites "a double voyelle" (sans accent)

Ainsi, lorsqu'un internaute fait des recherche sur internet (ou nous même) il utilise à 95% la version anglophone la plus répandue (et la plus assimilable par un moteur de recherche). Il y a donc de bien meilleur résultats et une meilleur gestion avec cette utilisation.

Enfin, avec plus de 9000 fiches adapté avec ce système, il est important pour nous de conservé une continuité quant à la transcription des titres en romaji.
Transcription des voyelles longues :
ā => devient aa (okaasan)
ē => devient ee (oneesan)
ī => devient ii (kawaii)
ū => devient uu (yuutsu)
ō est une exception il devient pas oo mais ou (otōsan => otousan , arigatō => arigatou) Attention il y a une exception à l'exception si le ō débute un mot il se double en "oo" (ōkami => ookami)

Concernant les articles et news, nous utilisons prioritairement l'usage du circonflexe en lieu et place de macron. Se choix s'est fait en raison de l'usage facilité pour les rédacteurs qui utilisent un clavier français (pas de manipulation supplémentaire à faire à la frappe), l'augmentation régulière de l'usage de cette méthode sur les sites francophones et enfin le fait que certains moteur de recherche tendent à avoir du mal avec le macron moins répandu. Là aussi, cela a été fait dans le but d'optimiser les résultats d'affichage dans les pages web et permettre à la plus grande majorité des personne passant par un moteur extérieur à notre site à trouver nos articles dans ses recherches. :D



Sinon ^^, petite parenthèse linguistique japonaise :wink:
Bakemono no Ko
"L'enfant du monstre" littéralement :wink:
En japonais, il existe une petite série de particule qui possède chacune une fonction pour relier deux mots ensemble ou appuyer ses propos d'une certaine manière comme : wa, ga, no, ni , de, ne, yo, to, ka, mo, etc... (Attention "da" et "ja" sont une forme très familière du verbe "desu" et non une particule)

La particule ici utilisée est "no".
Cette dernière s'utilise pour signifier une relation de "possession" ou "personnelle" entre les deux éléments.
Ainsi :
Ma famille se dit watashi no kazoku
Ta famille => Anata no kazoku
Ma voiture => Watashi no kuruma
Mes enfants => Watashi no kodomo

La particule signifiant "ET" est en fait "to"
Comme vous pourrez le voir dans ce titre de série :
Inugami-san to Nekoyama-san => Inugami et Nekoyama
Voilà je m'étale pas plus car c'est un sujet très long mais très intéressant si l'on cherche un temps soit peu à approfondire sa connaissance de la langue :wink: (Si vous avez des questions faites le par MP merci ^^ )
Image
Chigau ga ii desu yo. Honto ni.
JigoKu Kokoro no MAL / JK no Manga
Avatar de l’utilisateur
JigoKu Kokoro
Membre d'honneur
 
Messages: 5825
Enregistré le: 17 Juin 2013 22:19
Localisation: Ojisan Yuri no Animeka / Ningen soto, Bakemono naka

Re: [Article] Sorties de Juillet 2015

Messagepar Yartrub » 20 Juil 2015 19:11

Alors pour moi cet été c'est :
- Bikini (Warriors)
- Les putes et les gigolos (Gangsta)
- Les elfes à poil (Gate)
- Le SM (Prison School)
- L'orgasme alimentaire (Food Wars)
- Le harem (Rokka no Yûsha et Classroom Crisis)

Et un truc sérieux : Durararararararararararararararara !
Reinhard von Lohengramm dans Ginga Eiyuu Densetsu a écrit:Tant qu'une organisation dépend du génie d'un seul individu, elle est immature
Avatar de l’utilisateur
Yartrub
Membre d'honneur
 
Messages: 2267
Enregistré le: 17 Aoû 2009 14:06

Re: [Article] Sorties de Juillet 2015

Messagepar Aeris » 14 Aoû 2015 18:26

Bien, ça fait plaisir, on a quelques petites choses à se mettre sous la dent en attendant la rentrée :)

Gangsta : Un anime qui surfe sur le style Black Lagoon ? Pourquoi pas, je vais me faire mon idée de ce pas...

Ranpo Kitan Game of Laplace : Pique ma curiosité.

Durarara!! : Je venais tout juste de commencer le manga et je vois au cours de ma lecture qu'un extra raconte les doublages des épisodes de l'anime... bon je tiens plus, tant pis pour la lecture, je vais passer par l'anime. Sachant que la saison 2 arrive vite, je peux m'avaler la saison 1 d'un coup ce we ^^

Rokka no Yûsha : L'histoire me tente bien...

Akatsuki No Yona OAV : On peut espérer une suite. Oui, personnellement, c'est la suite du manga que j'attends avec impatience ! Elle finit quand cette Endless Battle ? La suiiiiiiiiite !

Une troisième saison de Junjou Romantica ? Pourquoi pas, c'est le genre de série dont on connait les scenarii convenus par cœur mais que je regarde pourtant toujours avec autant de plaisir parce qu'on se marre vraiment ;)
"J'ai dû m'endormir en sursaut."
Avatar de l’utilisateur
Aeris
Habitué
 
Messages: 143
Enregistré le: 03 Mai 2015 19:49
Localisation: Psychologue informatique


Retourner vers Réactions aux Articles et News

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron