[Article] Interview : Le fansub vu par Wakabayashy

Venez réagir aux Articles et News dans les topics qui leurs sont consacrés.

[Article] Interview : Le fansub vu par Wakabayashy

Messagepar jules » 22 Juil 2015 21:48

Image



Aujourd'hui, nous nous intéressons au fansub grâce à une petite interview de Wakabayashy, le fondateur de la team Anime-heart.

Ce "vieux de la vieille" a accepté de revenir avec nous sur son parcours dans ce milieu de fans qui travaillaient pour les fans.

Entre nostalgie et optimiste, Wakabayashy nous livre sa vision de la distribution de l'animation japonaise en France.

Cette interview vous a plu ?
Le sujet vous intéresse ?
N'hésitez pas à en parler ici !
Avatar de l’utilisateur
jules
Membre d'honneur
 
Messages: 2856
Enregistré le: 22 Fév 2011 22:18

Re: [Article] Interview : Le fansub vu par Wakabayashy

Messagepar Ash!! » 23 Juil 2015 08:02

On sent que c'était une autre époque, je me rappelle quand on pouvait trouver des animes que par IRC et il y avait un système compliqué (pour moi) pour récupérer les séries et des règles à suivre. Je préfère le streaming personnellement voir même les torrents, plus accessible.

Sinon je pensais que les teams traduisaient du japonais au français, pas de l'anglais au français.
"Mais souvenez-vous que penser qu'une chose est juste ou non est totalement arbitraire. C'est votre vision des choses qui le définit.
Dans l'univers il n'y a rien qui soit bon ou mauvais par nature." Bastard!!

http://myanimelist.net/animelist/Ashnojutsu
https://hummingbird.me/users/Ashnojutsu/library
Avatar de l’utilisateur
Ash!!
Membre d'honneur
 
Messages: 5614
Enregistré le: 21 Juil 2008 05:29

Re: [Article] Interview : Le fansub vu par Wakabayashy

Messagepar Syaoran » 23 Juil 2015 11:17

Interview sympa,
l y avait aussi beaucoup de torrent, chose qui s'est perdue avec le DDL


En fait en France, il n'y avait que Mononoke-bt qui regroupait les torrent de toutes les séries. Cela marchait du tonnerre à une époque et c'était la référence, cela évité de passer par IRC qui demandait tout de même d'installer le logiciel, de configurer le server et ensuite de chercher dans un bot le numéro de l'animé qu'on voulait pour lancer le téléchargement. En gros, c'était un peu pénible surtout du fait que lorsque l'on changeait de team, il fallait refaire tout le travail de recherche

Dc le torrent a un peu aussi pris sur IRC, mais enlevait tout le côté communautaire. Les chans IRC à notre époque c'était la folie, des discussions en permanence, maintenant bien sûr skype, facebook et cgnie ont pris le pas.

Ce que je voulais dire en fait, c'est qu'en France le DDL a pris le pas effectivement car de gros sites comme anime ultime sont arrivés mais dans les pays anglophones ce sont les torrents qui restent les plus utilisés, deux gros sites en fait très connus ont continué de prendre le monopole.
Image


Toutes les news concernant l'animation sur notre Facebook
Avatar de l’utilisateur
Syaoran
Rédacteur de fiches
 
Messages: 7559
Enregistré le: 16 Oct 2006 17:31
Localisation: Attention!! Cet homme est un Yotsuba Addict!!

Re: [Article] Interview : Le fansub vu par Wakabayashy

Messagepar Woldrim » 23 Juil 2015 14:45

Je n'ai pas connu cette époque IRC. J'ai commencé directement par le streaming en 2007 avant de ne faire que du DDL pour le fansub. Les animes que j'ai vu avant on me les prêtait (légalement ou non) sauf, de mémoire, Laputa et Porco Rosso que j'avais récupérer sur le net avec des torrents.

Sur qu'aujourd'hui, l'animation japonaise est mieux connue et plus accessible légalement et rapidement grâce au simulcast. Si j'ai bien compris, la plupart des fans regardent des séries récentes, plus particulièrement en cours de diffusion au Japon, cela rends le fansub moins utile. D'autant plus que son but de faire découvrir l'animation japonaise est d'ores et déjà rempli. Ceci-dit, son existence est utile pour les animes non licenciés ou plus licenciés. Même si cela reste illégal, ce serait dommage de se priver de Shinsekai Yori ou de pas pouvoir suivre... Dragon Ball Super. Et, à titre personnel, je suis content de pouvoir regarder en ce moment même Gakuen Utopia Manabi Straight!.

Après, beaucoup doivent continuer à suivre illégalement des animes licenciés malgré les offres actuelles pour x raisons.
Avatar de l’utilisateur
Woldrim
Tonosama
 
Messages: 2200
Enregistré le: 27 Jan 2010 19:07
Localisation: Un champion sans numéro

Re: [Article] Interview : Le fansub vu par Wakabayashy

Messagepar Yartrub » 25 Juil 2015 12:09

Woldrim a écrit: Même si cela reste illégal, ce serait dommage de se priver de Shinsekai Yori ou de pas pouvoir suivre... Dragon Ball Super. Et, à titre personnel, je suis content de pouvoir regarder en ce moment même Gakuen Utopia Manabi Straight!.

Après, beaucoup doivent continuer à suivre illégalement des animes licenciés malgré les offres actuelles pour x raisons.

Euh ?

Que Shinsekai Yori ne soit pas licencié, OK.

Mais qui a dit que Dragon Ball Super n'était pas licencié ? Tout ce que je sais, c'est qu'il n'y a pas de licences de simulcast. Mais comment peut-on prétendre que personne en France n'a acheté de licence de diffusion ?
Reinhard von Lohengramm dans Ginga Eiyuu Densetsu a écrit:Tant qu'une organisation dépend du génie d'un seul individu, elle est immature
Avatar de l’utilisateur
Yartrub
Membre d'honneur
 
Messages: 2294
Enregistré le: 17 Aoû 2009 14:06

Re: [Article] Interview : Le fansub vu par Wakabayashy

Messagepar izumiho » 26 Juil 2015 11:06

De toute façon, licence ou pas, c'est illégal (droit international). Vous écrivez un livre, faites une BD de 3 pages, 20 secondes de musique à la con, cela vous appartient et n'importe qui le modifie (ex : insert sa traduction) ou le diffuse sans votre autorisation est dans l'illégalité. Il y a tout un tas d'endroit où trouver des détails là-dessus pour les cas standard de type DB super (cette émission). Je vous laisse juger du contenu mais pour la partie légale, c'est globalement ça. Une chose est sure, si les japonais veulent faire condamner toute personne modifiant, distribuant, possédant DB Super, ils le peuvent sans aucun problème (encore faut-il techniquement pouvoir...).

Personnellement j'ai connu irc au début 2000. C'était effectivement le meilleur moyen d'accéder à ces contenus (de l'anime aux logiciels, films, ...) mais également le moyen de rencontrer des gens. Les sites de chat étaient globalement le seul outil (avec les forums) de rencontrer des personnes sur internet. IRC permettait, via le contenu illégal, de faire réunir du monde au même endroit et en simultané.
Côté téléchargement, en parallèle d'IRC se sont développés les emule et consorts, beaucoup plus "user-friendly" (surtout la recherche de contenu) que IRC et surtout permettaient de mettre en commun de la bande passante, nerf de la guerre de l'époque (ça l'est toujours aujourd'hui mais en beaucoup moins grande proportion. C'était 17h pour récupérer 25 min d'anime à l'époque en 56k). Et comble du plaisir, les personnes partageant sur IRC demandaient des taux de download minimum impossibles sans adsl... Je fais court car il y a à raconter. Bittorrent a été la révolution qui a fait exploser tout l'écosystème ambiant permettant à des néophytes de télécharger et cela assez simplement et rapidement (les logiciels types emule devenant des usines à gaz et la cible des ayants droits). L'arrivée de Megaupload/Mégavidéo et leurs frères a été l'explosion du piratage organisé puisque même madame michu y arrivait.

Ash parle de la trad de l'anglais. Oui ça l'était (l'est encore pour le fansub ?) car le nombre de traducteur japonais/français de l'époque était quasi-certainement moindre qu'aujourd'hui (et surtout un traducteur disposé à flinguer son potentiel job). Je serais curieux de connaitre l'évolution du nombre d'étudiant en japonais (que ce soit seulement en annexe de leurs études ou dans une filière dédiée type LLCE/LEA) entre 98-2000 et aujourd'hui. A Orléans la filière LEA anglais/japonais saturait au plus tard en 2004-2005 (Quasiment autant d'étudiant dans cette filière que la somme de anglais/espagnol et anglais/allemand réunies) alors qu'elle était toujours à la limite de la fermeture avant.
Les traducteurs jap/anglais étaient un peu plus simple à trouver mais en même temps, il y avait un peu plus de monde (que ce soit US, chinois, ...). Trouver un traducteur anglais/français est plus simple avec comme limite que traduire de la traduction sans connaissance de la langue d'origine, ça devient vite comique...Vive les non-sens ou contresens :).

J'irai écouter l'interview du topic un peu plus tard pour voir.
Modifié en dernier par izumiho le 27 Juil 2015 12:54, modifié 2 fois.
Avatar de l’utilisateur
izumiho
Senpai
 
Messages: 688
Enregistré le: 02 Nov 2013 20:13

Re: [Article] Interview : Le fansub vu par Wakabayashy

Messagepar Woldrim » 26 Juil 2015 23:23

Yartrub a écrit:Mais qui a dit que Dragon Ball Super n'était pas licencié ? Tout ce que je sais, c'est qu'il n'y a pas de licences de simulcast. Mais comment peut-on prétendre que personne en France n'a acheté de licence de diffusion ?


http://adala-news.fr/2015/07/pas-de-diffusion-en-france-de-lanime-dragon-ball-super-avant-la-rentree-2016/

Je me suis basé sur ça. Ceci-dit, pour le moment, je n' ai vu personne écrire qu'ils avaient acheté la licence de diffusion. Bref, je parle d'achat officiel et non officieux. En l’occurrence, je n'en ai pas encore vu la couleur.

Après, il est évident que Dragon Ball Super sera diffusé un jour mais ce n'est pas encore d'actualités à moins que vous ayez des infos fraîches ou accès aux comptes rendus des négociations.
Avatar de l’utilisateur
Woldrim
Tonosama
 
Messages: 2200
Enregistré le: 27 Jan 2010 19:07
Localisation: Un champion sans numéro

Re: [Article] Interview : Le fansub vu par Wakabayashy

Messagepar Yartrub » 27 Juil 2015 22:50

Woldrim a écrit:Bref, je parle d'achat officiel et non officieux. En l’occurrence, je n'en ai pas encore vu la couleur.

Tu ne parles que d'achat public.

L'article d'Adala laisse même plutôt entendre qu'il y a achat officiel, vu qu'il y a une date assez précise de diffusion, même si elle est lointaine.

Bref, le fansub pour Dragon Ball n'est que du fastsub, il n'y a aucune excuse de découverte en raison de l'absence de l'intérêt des éditeurs.
Reinhard von Lohengramm dans Ginga Eiyuu Densetsu a écrit:Tant qu'une organisation dépend du génie d'un seul individu, elle est immature
Avatar de l’utilisateur
Yartrub
Membre d'honneur
 
Messages: 2294
Enregistré le: 17 Aoû 2009 14:06

Re: [Article] Interview : Le fansub vu par Wakabayashy

Messagepar Woldrim » 27 Juil 2015 22:57

Je ne comprends pas vraiment ton acharnement Yartrub.
Avatar de l’utilisateur
Woldrim
Tonosama
 
Messages: 2200
Enregistré le: 27 Jan 2010 19:07
Localisation: Un champion sans numéro

Re: [Article] Interview : Le fansub vu par Wakabayashy

Messagepar Yartrub » 28 Juil 2015 12:43

Woldrim a écrit:Je ne comprends pas vraiment ton acharnement Yartrub.


Rien de personnel bien sûr.

Vu qu'on est sur un site qui fait bien la différence entre le fansub et le warez,

Et que beaucoup par ailleurs croient véritablement qu'il est légal de voir des animes comme Dragon Ball Super diffusée par des sites se faisant appeler fansub, en tout cas aussi légal que des animes non licenciés comme Shinsekai Yori,

Je trouve important qu'au moins ici on soit clair sur la différence. Si on consomme du pirate, c'est en connaissance de cause.


Nous sommes tous ici consommateurs à plus ou moins forte dose de fansub, respectable ou pas, il n'y a qu'à voir les commentaires avant la diffusion officielle. La question n'est pas d'accuser quiconque. C'est juste que la règle ici est de ne pas en parler explicitement.
Reinhard von Lohengramm dans Ginga Eiyuu Densetsu a écrit:Tant qu'une organisation dépend du génie d'un seul individu, elle est immature
Avatar de l’utilisateur
Yartrub
Membre d'honneur
 
Messages: 2294
Enregistré le: 17 Aoû 2009 14:06

Re: [Article] Interview : Le fansub vu par Wakabayashy

Messagepar Woldrim » 29 Juil 2015 09:59

Oki, je vois précisément où tu veux en venir :)
Avatar de l’utilisateur
Woldrim
Tonosama
 
Messages: 2200
Enregistré le: 27 Jan 2010 19:07
Localisation: Un champion sans numéro


Retourner vers Réactions aux Articles et News

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité