Pariel, le contexte (je ne sais pas ce que veux dire manga ENJOY).
Je dirais que la première phrase m'évoque une idée de protection et soumission à celui qui protège, alors que la seconde, c'est plus une symbiose/ alliance, avec une idée d'égalité.
Mais pour moi, les 2 phrases ne disent pas la même chose, donc contexte, public cible et au final, qu'est-ce que toi tu veux faire passer.
Edit : par exemple, sur le forum conscré à la série Madoka, j'avais insisté sur le fait que le père de Madoka est père au foyer, et petit à petit, je fais les résumés des épisodes et ça m'a permis de remarquer ça à l'épisode 9:
. (et puis d'autres choses). Donc je mettrais Madoka comme exemple de série qui ne fais pas que casser les codes du
magical girl, mais comme série exprimant pour moi clairement un malaise.
Un scénariste doit certe retenir son lecteur, mais il peut aussi parfois mettre son opinion en avant. c'est ce qui fait son originalité. (même si dans Madoka, c'est pas spécialement l'originalité du message, c'est plutôt que c'est radical, pas du tout fait à moitié).
C'était une femme qui serrait un enfant contre elle. Elle avait la tête coupée, mais elle tenait encore son bébé. J'ai dû m'en charger.
A 17 ans."
Daniel Inouye, Fils d'un immigrant japonais, volontaire de la Croix Rouge lors de l'attaque de Pearl Harbor. Source: Documentaire "The War".