découverte d'œuvres marquantes type romances

découverte d'œuvres marquantes type romances

Messagepar Cleeem » 12 Mai 2021 18:44

Bonjour à toutes et tous! Je ferai ici une présentation de quelques œuvres que j'ai aimées de type romance.
J'ai plaisir à les faire découvrir sans rien divulguer. :wink:

Titre: 5 Centimètres par seconde
Durée: 1h 2min
Année: 2007
Auteur: SHINKAI Makoto

Image

Le film
Nous découvrons la vie amoureuse de TÔNO Takaki, d'abord jeune garçon (1er film de 20 minutes) puis adolescent (2ème film de 20 minutes) et enfin jeune adulte (3ème film de 20 minutes). Il s'en dégage une grande intensité émotionnelle avec de très belles images.

Une époque plus vraie que nature!
Si je vous disais que l'histoire du film se termine la même année que la création de l'œuvre (2007), peut-être me demanderiez-vous comment je sais cela ? Et bien c'est tout simple! ...
Nous découvrons la vie de notre jeune héros 13 ans en arrière (1994) et il a une Super Nintendo.
Dans le monde réel, elle est sortie en novembre 1990 (et laissa sa place en juin 1996 à la Nintendo 64 au Japon).
Le film décrit le passé pour terminer dans l'instant présent du héros, NOTRE instant présent.

Une curieuse découverte personnelle de l'œuvre.
C'est juste incroyable! Il y a 10 ans, je n'avais pas compris que les 3 séquences de film parlaient d'un même jeune garçon à 3 périodes différentes de sa vie. Je fus tellement marqué par la première partie que j'ai dû rester dessus sans me rendre compte que la vie passait, tout comme celle de notre héros... ^^.
Sans le forum d'Animeka qui me donna envie d'écrire ici, je ne l'aurais jamais su... (ou bien avais-je oublié ?) Voici une œuvre où l'émotion et les symboliques sont plutôt fortes au point de perdre le fil, sans compter toutes ces images qui défilent à toute vitesse à la fin du film...

La symbolique d'un arbre pour une nostalgie intense.
5 centimètres par seconde, c'est la vitesse à laquelle tombent les pétales de cerisier nous apprend le film. Et ces pétales relient les 3 périodes de vie du jeune TÔNO Takaki...
Saviez-vous que d'après certaines traditions, le cerisier est le seul arbre de la Terre qui se trouvait au Paradis... D'où sa symbolique sur Terre en tant que recherche intense de Joie et d'Amour perdus qui semblent venir de si loin...

La symbolique des déplacements pour l'exploration & la liberté.
Jeune enfant, c'est le train qui est utilisé (symbole de voyages, aventures et découverte du lointain).
Jeune adolescent, c'est le scooter (libertés individuelles dans un petit monde personnel).
Jeune adulte, ce sont les transports en commun (période où tout semble se répéter: mêmes trajets, même ville...)

Ce que j'ai envie de dire après avoir vu l'œuvre
Puissions-nous profiter de cette Joie et cet Amour au-delà des symboliques évoquées dans le film. Tout est disponible en nous pour créer chaque instant... Chaque pétale de cerisier est différent et unique à chaque seconde. Chaque matin est tout neuf!
^^

Fiche Animeka:
https://www.animeka.com/animes/detail/5-cm-par-seconde.html

Bonus
Et bien, vu que le héros du film a une console Super Nintendo, je fais une petite chanson bonus ici issue d'un jeu de cette époque et disponible en animé japonais! Si vous avez eu trop d'émotions en regardant le film 5 Centimètres par seconde, c'est pour vous! 8)

Spoiler sur :
Ganbare Goemon est un animé sorti en 1997-1998 issu d'une série de jeux vidéo.
Image
https://www.animeka.com/animes/detail/ganbare-goemon.html
4 épisodes sont sortis exclusivement sur la Super Nintendo japonaise (sauf le premier qui arriva en Europe) mais on les trouve en français traduits par des fans...

Saviez-vous que dans l'histoire du Japon, Goemon est un célèbre aventurier qui vécut au 16ème siècle ?
Il joua un rôle similaire à Robin des Bois, à savoir voler les riches pour donner aux pauvres... 8)

Avec l'intérêt des japonais pour les Meka, il y a des phases de jeu où on dirige l'un deux, nommé « Impact » et qui a eu le droit à sa chanson ! Cela va changer de l'ambiance du film avec les cerisiers! 8)
:chirol_sing:

Image
https://www.youtube.com/watch?v=GvfFIfbEHHI

----- PAROLES (à découvrir en écoutant la chanson) -----
chanté par MIZUKI Ichirō

DADA! DAASSHU! Accélération!
Moeru taiyou, se ni ukete. Soleil brûlant, en mon dos.
Yukuzo hasshin, MASHIN ga unaru. Allons-y, allons-y, la machine rugit.
Ore wa kikai da tetsujin da (HEI!)Je suis la machine, l'homme de fer (Hé!).
Ima, tokihanate yo, hagane no tamashii. À présent, libérez mon âme d'acier.
Iku zee! Allons-y!

BREAK DOWN! Rupture!
Warui yatsura wo buchikowase. Détruisez les méchants!
Hissatsu hissatsu genkai PAWAA da hyakuretsu PANCHI! Super super pouvoir, je suis splendide!
Ore wa GORGEOUS Je suis beau.
Aa, IMPAKUTO! Oh, Impact!
DADA! DAASSHU! Accélération!

DADA! DAASSHU! Accélération!
Aoi unabara kakenukete. Courir vers l'océan bleu.
Hashire, zenkai, kyodai ga sakebu. Cours, à fond, mon corps géant rugit.
Ore no HAATO wa DAINAMO da (HEI!) Mon cœur est une dynamo (Hé!).
Ima, kagayakasero, KUURU na hitomi. Maintenant, laissez-le briller, regardez bien.
Iku zee! C'est parti!

BREAK UP! Disparition!
Muragaru teki wo uchikudake! Écrasez les ennemis qui grouillent!
Hissatsu hissatsu saikyou PAWAA da BOYOYON KIKKU! Combattez, combattez avec votre puissance maxi!
Ore wa CHARMING. Je suis charmant.
Aa, IMPAKUTO! Oh, Impact!
DADA! DAASSHU! Accélération!

Ai to yuuki no na ni kakete. Au nom de l'amour et du courage.
Naze ni tatakau chikara no kagiri. Voilà pourquoi il faut se battre aussi longtemps que possible.
Ore no karada wa chougoukin (HEI!) Mon corps est un super alliage (Hé!).
Ima, tachiagare yo, daichi wo kette. Maintenant, lève-toi, frappe la terre.
Iku zee! Allons-y!

BREAK OUT! Échappée!
Atsui chishio wo yobisamase! Réveillez votre sang bouillonnant!
Hissatsu hissatsu bakuhatsu PAWAA da hana kara koban! Super super puissance d'explosion!
Ore wa FUNKY. Je suis amusant.
Aa, IMPAKUTO! Oh, Impact!
DADA! DAASSHU! Accélération!

Pourquoi Ganbare Goemon en bonus ? (attention divulgations sur le film!)
Spoiler sur :
La peur de Takaki
À l'image du cerisier, TÔNO Takaki a peur de perdre le paradis sur Terre.
Si son aventure devait se concrétiser, il aurait la crainte que s'éteigne à tout jamais l'intense rêve idyllique qu'il se fait de la relation amoureuse avec sa bien aimée. Et l'adolescence représente ce risque... le poussant jusqu'à renoncer si souvent à lui envoyer des SMS déjà écrits ...

Mini météorite (ou petite étoile filante)
Pour le dire autrement, imaginez une magnifique mini météorite dans le ciel, brillant de mille feux...
Que se passe-t-il quand elle arrive sur Terre ?
...
Elle devient un simple caillou.
Comment faire briller un caillou sur Terre au-delà des premiers émois, des premiers rêves célestes ?
Comment vivre cette expérience belle et joyeuse quand le rêve s'incarne ?
S'il existe déjà mille feux à l'intérieur de son propre coeur, sans dépendre de circonstances extérieures, il est plus facile de dépasser la phase du rêve...

Trouver le coeur
Le coeur s'allume tout seul, c'est évident.
Mais dans les premiers temps, et avant de rayonner tout seul, il a peut-être peur d'expériences difficiles (comme celle de la perte d'un rêve intense ou de la fin d'une expérience).
Ce qui manque à TÔNO Takaki, c'est le courage de mettre de l'Amour à l'intérieur de lui.
Ensuite toutes les expériences seront belles...

Clin d'oeil à Nana
Cela me fait penser à l'animé Nana où notre héroïne a cette réflexion, alors qu'elle a le coeur brisé par une relation. Elle dit: « C'est déjà pas si mal! J'aurais pu ne rien vivre du tout! »

Les jeux Ganbare Goemon...
Ganbaru, alternativement gambaru, est un verbe fréquemment utilisé au Japon pour exprimer la motivation et le courage.
D'où mon envie de présenter cette chanson, « I am Impact », produite par la série.
Peut-être le garçon du film n'avait pas le jeu sur sa console quand il était enfant ? ^^
Avoir du courage ne suffisait pas. Notre héros devait se découvrir lumineux de l'intérieur pour avoir un impact sur ce monde.
Et dans la chanson, Impact dit: « Je suis beau, mon coeur est une dynamo, laissez-le briller, je suis charmant, je suis amusant ».

S'élever en Amour
En écrivant sur ce film, je me suis dit que toutes les émotions les plus intenses sont les bienvenues. Pourvu qu'elles élèvent en Amour (au lieu de tomber en amour, ou "tomber amoureux" comme le dit l'expression avec ce domaine des possibles de vivre un vide par manque de lumière dans notre coeur au fil de la chute du temps).
Pour élever vers plein de force, d'optimisme et de courage, j'ai eu envie de mettre cette chanson.

Lumière intérieure
Lorsqu'elle voyagea au Japon, une femme française d'un amour exceptionnel (Mirra ALFASSA) a dit ceci:
« Les enfants japonais sont les plus heureux du monde ».
Elle nota que lorsqu'un enfant était triste, on lui disait: « Allons, n'es-tu pas un petit samouraï ? ».
Et l'enfant séchait ses larmes avec le sourire...

Quelques vertus
On pourrait aller plus loin en citant les 7 Vertus du Bushido (=La voie du guerrier, Samouraï):
Bienveillant, honnête, loyal, honorifique, valeureux, respectueux, qui prend les bonnes décisions.
De quoi devenir ce petit Soleil sur Terre pour soi-même, avant d'avoir le courage de le laisser briller chaque jour davantage... Chacun découvrira les vertus qui lui font du bien.

Ganbare!
Et alors, la météorite sur Terre aura des instants lumineux terrestres aussi beaux que les rêves du ciel ou les expériences terrestres nostalgiques, au-delà du paradis perdu symbolisé par le cerisier... Joie profonde.
Modifié en dernier par Cleeem le 15 Mai 2021 01:53, modifié 4 fois.
Avatar de l’utilisateur
Cleeem
 
Messages: 6
Enregistré le: 15 Avr 2021 08:15

Re: découverte d'œuvres marquantes type romances

Messagepar Bubu » 14 Mai 2021 17:13

:oops: :shock: :love: Whaoo ! C'est un magnifique témoignage d'amour que nous offre Cleeem à l'image de cette oeuvre intemporelle et décidément inclassable. Merci de refaire découvrir ce chef d'œuvre absolument sublime de l'animation japonaise avec une symbolique, comme tu l'as soulignée, universelle !

Chapeau bas et merci :!:
Avatar de l’utilisateur
Bubu
Rédacteur de fiches
 
Messages: 1243
Enregistré le: 25 Oct 2011 19:14

Re: découverte d'œuvres marquantes type romances

Messagepar Cleeem » 15 Mai 2021 00:47

Merci Bubu! ^^
Je suis très heureux que cela aide à redécouvrir certaines oeuvres!
En voici la présentation d'une nouvelle.

Titre: Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch
Durée: 52 épisodes de 24 min
Année: 2003-2004
Auteur: HANAMORI Pink

Image

La série
Voici une sympathique série avec des sirènes manifestant leur humanité sur Terre et se transformant dans l'eau (y compris en étant dans la baignoire de leur salle de bain! ^^). Dans la mythologie, les sirènes ont des chants envoutants et au-delà du manga, l'adaptation en animé nous propose de très nombreuses chansons avec des adaptations réussies en langues étrangères.

Histoire
Je pourrais en dire quelques mots mais la chanson d'intro italienne par Sol BONTEMPI vous renseignera tout aussi bien (à découvrir dans la section Bonus chansons italiennes)

Ce que j'ai envie de dire après avoir vu l'œuvre
Quelle joie d'avoir parcouru les premiers épisodes. C'est une série que j'ai beaucoup aimée, appréciant particulièrement le monde marin. Grand public, légère, amusante, rafraichissante... Regarder quelques épisodes me suffit à garder le sourire très longtemps, comme s'il en restait quelque chose après visionnage.
^^

Fiche Animeka:
https://www.animeka.com/animes/detail/mermaid-melody-pichi-pichi-pitch.html

Bonus chansons italiennes
J'ai l'envie de présenter une à deux chansons italiennes que j'ai trouvées très sympas, évoquant bien l'énergie du monde marin de la série. D'ailleurs, c'est simple: certaines chansons m'ont aidé à passer 3 jours sans dormir tellement cela me donnait la pêche (un événement particulier de ma vie où je devais être à des endroits différents presque au même instant, me faisant beaucoup voyager). ^^ Les paroles sont traduites en français.

----- Mermaid Melody Italiano Apertura -----
chanté par Sol BONTEMPI
Spoiler sur :
Image
https://www.youtube.com/watch?v=jOzk21hZqb8

Ciao sono Lucia Bonjour, je m'appelle Lucia.
Sono una sirena Je suis une sirène.
Può sembrare strano Cela peut paraître étrange.
Ma è una storia vera Mais c'est une histoire vraie.
Noi viviamo in un palazzo giù Nous vivons dans un palais,
Nel mare Blu au fond de la mer bleue

Ci accompagna sempre Nous sommes toujours accompagnées
una perla rara par une perle rare
che ci da magia qui nous donne de la magie
e una forza strana et une force étrange.
la sua luce ci difenderà Sa lumière nous défendra.
che felicità. Quel bonheur!

Blue song love dream Chanson bleue, rêve d'amour,
Mermaid Melody mélodie de sirène.
Siamo principesse sirene si! Oui, nous sommes des princesses sirènes!
Blue sea blue sky Mer bleue, ciel bleu.
Tu con noi vivrai Tu vivras avec nous
Mille avventure tu sognerai mille aventures que tu rêveras.

Sotto negli abissi En bas dans les abysses,
Ci minaccia Gaito Gaito nous menace.
Ma noi vinceremo Mais nous allons gagner
Con il nostro canto avec nos chants.
Un segreto nascondiamo noi Un secret que nous cachons
Insieme a voi avec toi.

Per i nostri amici Pour nos amis,
Diamo il nostro cuore nous donnons notre coeur.
Dietro ai nostri sguardi Derrière nos yeux,
Crescerà l’amore l'amour grandira.
La leggenda su di noi è già Notre légende est déjà
La verità la vérité.

Blue song love dream Chanson bleue, rêve d'amour,
Mermaid Melody mélodie de sirène.
Siamo principesse sirene si! Oui, nous sommes des princesses sirènes!
Blue sea blue sky Mer bleue, ciel bleu.
Tu con noi vivrai Tu vivras avec nous
Mille avventure tu sognerai mille aventures que tu rêveras.

Vieni al mare tra le onde ci troverai Viens à la mer, tu nous trouveras parmi les vagues
Canta ancora e come noi sirene sarai. Chante encore et tu seras comme nous, les sirènes.

Vieni al mare dai Viens à la mer, allez.
Vieni al mare dai Viens à la mer, allez.
Vieni al mar Viens à la mer.
Vieni qui insieme a noi vedrai Viens ici avec nous, tu verras.
Vieni al mare dai Viens à la mer, allez.
Vieni al mare dai Viens à la mer, allez.
Vieni al mar Viens à la mer.
Vieni qui insieme a noi vedrai. Viens ici avec nous, tu verras.

Vieni al mare dai Viens à la mer, allez.
Vieni al mare dai Viens à la mer, allez.
Vieni al mar Viens à la mer.
Vieni qui insieme a noi vedrai. Viens ici avec nous, tu verras.

----- Fantastica Poesia -----
chanté par Elisabetta CAVALLI
Spoiler sur :
Image
https://www.youtube.com/watch?v=Ag-GJXgnbSM

Vola la mia mente Mon esprit s'envole.
è scintillio suadente C'est un scintillement enchanteur
che libera qui me libère,
mi libera e và. me libère et s'en va.

Gioia incandescente, Une joie rayonnante,
il cuore mi si accende mon coeur s'enflamme.
magicamente amore sarà. Par magie l'Amour sera.

Sciolgo le mie vele Je dissous mes voiles
al vento del mio cuore dans le vent de mon coeur.
tu stai con me, Reste avec moi,
con me! avec moi!

Come una carezza Comme une caresse,
mi sfiora già l’ebbrezza déjà l'ivresse me touche.
se amore sei Ce sera l'Amour.
amore sarai! Amour, tu seras!

Sogno non c’è più grande di te Le rêve qu'il n'y a pas plus grand que toi,
mare in tempesta dentro di me mer houleuse à l'intérieur de moi.
è melodia C'est une mélodie,
fantastica poesia une poésie fantastique,
questo bisogno di te! ce besoin de toi!

Sogno non c’è più vero di te Le rêve qu'il n'y a pas plus grand que toi,
cielo d’argento dentro di me ciel argenté à l'intérieur de moi.
è melodia C'est une mélodie,
fantastica poesia une poésie fantastique.

Ho bisogno di te… di te!!! J'ai besoin de toi!!! (bis depuis le début de la chanson)

Sogno non c’è più grande di te Le rêve qu'il n'y a pas plus grand que toi,
mare in tempesta dentro di me mer houleuse à l'intérieur de moi.
è melodia C'est une mélodie,
fantastica poesia une poésie fantastique,
questo bisogno di te! ce besoin de toi!

Sogno non c’è più vero di te Le rêve qu'il n'y a pas plus grand que toi,
cielo d’argento dentro di me ciel argenté à l'intérieur de moi.
è melodia C'est une mélodie,
fantastica poesia une poésie fantastique.

Ho bisogno di te… di te!!! J'ai besoin de toi!!!

Bonus chansons japonaises
Les chansons japonaises sont les plus nombreuses de la série bien qu'un très grand nombre fut adapté dans toutes les langues... La sélection ici est un peu plus sentimentale. Les paroles sont traduites en français.

----- Piece of Love -----
chanté par ASANO Mayumi
Spoiler sur :
Image
https://www.youtube.com/watch?v=CwdS1PyKq5U

Itsuka, konna hi ga kuru to yokan shita..? N'as-tu jamais pensé que ce jour viendrait ?
Koi ni tomadou kokoro yurete yurete itai hodo. Un coeur si confus par amour, si secoué, si douloureux...

Daremo, kidzukanai fukai kanashimi mo Et ce profond chagrin imperceptible.
Naze ka tsutawatte shimau Mais d'une certaine manière, je peux le resentir.
Marude saiai no hito no you ni C'est comme si tu étais mon bien-aimé.

Watashi to iu chiisa na hoshi Ce petit univers m'a appelé.
Hito shizuku no ai ga mebaeta Une lueur d'amour a germé.
Ushinau mono osorete wa tatakaenai Je ne peux aller de l'avant si j'ai peur de ce que je pourrais perdre.
Tsuki ni inori hoshi ni inori Je prie la lune, je prie les étoiles.
Yuku beki michi mune ni kizamu Le chemin que je dois prendre, je le grave en mon coeur.
Namida ga atsuku naru wake wa... C'est la raison pour laquelle mes larmes sont chaudes...
Unmei no Piece of Love Destin, fragment d'amour.
Meguriaeta Piece of Heart Un fragment de coeur que j'ai découvert.

Subete miseta nara kokoro ubawareru..? Si je te montre tout de moi, ton coeur sera-il conquis ?
Keredo nugisutete yukeru J'ai la force de me dévoiler.
Sore wa saiai no hito to dakara C'est parce que je suis avec mon bien-aimé.

Ookisugiru yume wa tooku tachidomaru wake ni wa ikanai Un rêve trop grand est trop lointain mais je ne peux m'empêcher de vouloir le réaliser.
Watashi no kokoro dake mitasu ai naraba..? Est-ce l'amour seul qui remplit mon coeur... ?
Kaze ni inori ame ni inori Je prie pour le vent, je prie pour la pluie,
Arashi o ima yokan shite mo même si je peux sentir la tempête se préparer en cet instant.
Saigo wa hitotsu ni naru no ga.. Au final, nous ne ferons qu'un.
Hontou no Piece of Love Un véritable fragment d'amour,
Deau tame no Pain of Love et la douleur d'amour avant que je puisse te rencontrer.

Watashi to iu chiisa na hoshi Ce petit univers m'a appelé.
Hito shizuku no ai ga mebaeta Une lueur d'amour a germé.
Ushinau mono osorete wa tatakaenai Je ne peux aller de l'avant si j'ai peur de ce que je pourrais perdre.
Tsuki ni inori hoshi ni inori Je prie la lune, je prie les étoiles.
Yuku beki michi mune ni kizamu Le chemin que je dois prendre, je le grave en mon coeur.
Namida ga atsuku naru wake wa... C'est la raison pour laquelle mes larmes sont chaudes...
Unmei no Piece of Love Destin, fragment d'amour.
Meguriaeta Piece of Heart Un fragment de coeur que j'ai découvert.

----- Return To The Sea -----
chanté par UEDA Kana
Spoiler sur :
Image
https://www.youtube.com/watch?v=hHju0zuwURg

Otogibanashi saigo no PEEJI wa Un conte de fées. La dernière page
Kakikaerarete higeki ni kawari a été réécrite et transformée en tragédie.
Tatta hitotsu shinjiteta La seule chose en laquelle je croyais,
Hito no kokoro sae mo miushinau je l'ai même perdue de vue.
Ai mo yume mo marude L'amour et les rêves sont
Suna no oshiro mitai na no comme un château fait de sable.
Hakanaku kowarete yuku no yo Ils finiront par s'effondrer,
Sore o nozomanakutatte même si on ne le souhaite pas.

Dakedo ima mo wasurerarenai no Mais même à présent, je ne puis oublier
Anata ga itsumo utatta MERODII la mélodie que tu as toujours chantée.
Mune ni hibiku tabi itsuka Chaque fois qu'elle résonne dans mon coeur,
Modoreru ki ga suru no ano koro ni j'ai l'impression de pouvoir revenir à cette époque.
Kitto kitto kaereru no Je suis sûr que je pourrai y retourner.
Tsunagareta kusari furiharai et créer ce lien
Futatsu no sekai ga avec la mer bleue,
Musubareta aoi umi e là où deux mondes sont liés.

Zettai! Absolument!
Ai dake wa subete o norikoeru Seul l'amour peut tout surmonter.
Unmei kimeru seiza mo kaerareru Il peut même changer les constellations qui déterminent le destin.
Kiete shimae okubyou na uso mo ima mo... Lâche mensonge, va-t-en à présent...

Houseki no you ni kirameku haha naru umi no De la mer mère qui brille comme un bijou,
Yasashisa to ai ni tsutsumare umareta je suis née enveloppée par la bonté et l'amour.
Nanatsu no inochi ga mitsumeru yume ga aru Sept vies à contempler un rêve.
Dakara watashi mo koko ni kita no C'est pourquoi je suis venue ici.
Mou jibun ni uso tsukanai Je ne me mentirai plus jamais à moi-même,
Mamoru hito ga ite parce que j'ai une personne à protéger
Mamoru sekai ga aru kara et un monde à protéger.

Kitto! Sûrement!
Mienakute utagau no wa yowasa Douter de quelqu'un sans preuve est une faiblesse.
Katachi no nai ai o shinjitetai Je veux croire en l'amour sans forme,
Yagate ai o kono te ni kanjiru hi made... jusqu'au jour où je sentirai enfin l'amour entre mes mains...

Sazanami no BEDDO de me o samashita asa ni Au matin, quand je me suis réveillée sur un lit de vagues,
Subete ga owatte hajimaru no tout s'est terminé puis a commencé.
Atatakaku shizuka na hikari ni tsutsumarete Enveloppée d'une lumière chaude et calme,
Kibou ga michiteru umi ni kaeru no je retourne à la maison vers l'océan, pleine d'espoir.

Hora shiawase no kane ga natte Regarde, la cloche du bonheur sonne.
Nanatsu no umi ga kagayaki dashitara Si les sept mers commencent à briller,
Ai no kiseki o ichiban suki na je voudrais partager le miracle de l'amour,
Anata to futari mitsumetai seulement avec toi, celui que j'aime.

Soshite sotto KISU o shite ne Et alors embrasse-moi doucement, d'accord ?

150 chansons dans toutes les langues
Il existe un nombre impressionnant de chansons, comme l'illustre une page qui lui est consacrée avec les paroles.
https://lyricstranslate.com/fr/mermaid-melody-lyrics.html
Avatar de l’utilisateur
Cleeem
 
Messages: 6
Enregistré le: 15 Avr 2021 08:15

Re: découverte d'œuvres marquantes type romances

Messagepar Bubu » 24 Mai 2021 15:59

Vachement sympas les chansons ! Cela sent bien l'été, quelle pêche !!! :D
Avatar de l’utilisateur
Bubu
Rédacteur de fiches
 
Messages: 1243
Enregistré le: 25 Oct 2011 19:14

Re: découverte d'œuvres marquantes type romances

Messagepar kicimab756 » 22 Juin 2023 15:41

Parfait pour l'été, jouez-le en boucle :)
kicimab756
 
Messages: 2
Enregistré le: 22 Juin 2023 15:34


Retourner vers Les œuvres d'Animation

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 28 invités