Morgane a écrit:ben moi j'aime bien la voix française d'Onizuka, parce que je trouve qu'elle colle particulièrement aux scènes où il est quelques peu en mauvaise posture
en fait je me rends compte que la vf ne me dérange pas, quand il s'agit d'oeuvre dont je n'ai pas eu la vo
ptite_yachiru a écrit:VOST!!!
Mononoke Hime a écrit:(question de budget?)
Oui, ça ne fait pas le moindre doute! Il est évident que le débat "VO vs VF" ne concerne évidemment pas cette tranche d’âge, mais bien les amateurs avertis et ayant déjà un "background" important en matière d'animés, comme par exemple ceux qui vécurent la grande époque du Club Do’ et ses animés au doublage, disons…, à prendre au 12éme degré parfoisDust2Dust a écrit:il est fort probable que beaucoup d'entre nous n'auraient pas continuer à regarder DBZ et autres animes de l'époque s'ils étaient passés en Vostfr, car à 7/8 ans on n'a pas forcément envie de lire les sous-titres pendant 40mins environ
Hero7 a écrit:si vous montrez Naruto ou Bleach en VF à quelqu'un qui n'a jamais vu la vost je pense que pour lui ce sera pas trop derangeant le doublage foireux.
Arjie a écrit:Je trouve la comparaison avec les discours politiques ou les Beatles vraiment bancale. Non, en fait je la trouve idiote. On parle de doublage de séries ou de films, ça n’a rien à voit avec le doublage des Beatles (n’importe quoi…) ou de Martin Luther King.
Retourner vers Autres thèmes et débats
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités