Page 1 sur 1

Erreurs de traduction dans les fansubs

MessagePosté: 19 Juin 2004 01:23
par Iryngael

Ce topic traite d'un sujet qui n'est pas autorisé sur le forum à ce jour, voici le passage des règles qui s'y rapporte :

AnimeKa et le Fansub

Il est interdit de parler de Fansub sur le forum d'AnimeKa. Tous les messages relatifs au fansub, annonce de sortie, promotion d'une team, etc. n'ont rien à faire ici.
Il est interdit de mettre un lien vers des sites proposant du contenu illégal. Les liens vers les sites proposant du téléchargement sont donc prohibés.
Bien entendu, il n'y a rien à télécharger sur AnimeKa. Le site et le forum ne servent pas à ca.

Spoiler :
Le fansub n'est pas légal, ne cherchez pas le côté légal de la chose, il n'y en a pas. Il reste toléré tant qu'il ne concerne que des oeuvres non acquises par des ayant-droits francophones (ce qu'on appelle des "Licences").


Ce topic datant de 2004, et les règles ayant été editées plusieurs fois depuis, l'équipe de modération en présence à ce jour, décide de laisser ce topic pour information, mais le clôture.

Le 2 novembre 2008,

Nimue,
Modératrice




Est-ce que quelqu'un connaitrait par hasard l'adresse de ce super site où sont recencées les pires bourdes du fansub (team D-L en tête ^^). Merci a vous

[ Ce message a été édité par: Iryngael le 2004-06-19 00:25 ]

MessagePosté: 19 Juin 2004 12:23
par nek
oui je le connait c'est a un certains Malefico-Neko je lui ai deja filer un animé a critiqué
clic sur cette immense bannieres huhuhuhuh delire man qd mm !


MessagePosté: 21 Juin 2004 10:52
par Minna
Merci pour ce lien Nek, je connaissais pas!! Il est terrible ce site, j etais mdr!! :D

MessagePosté: 22 Juin 2004 11:18
par AsTaGoR
C'est bien de montrer aux teams leurs erreurs, mais attention je préfère qu'on prenne ca de manière constructive que moqueuse :)

MessagePosté: 22 Juin 2004 13:17
par Minna
On ne se moque pas, mais des fois, c est quand meme limite :p
Faut quand meme avouer qu on se demande si certains re regarde l episode apres l avoir fansubbe, car parfois il y a quand meme des erreurs impardonnables :/

MessagePosté: 22 Juin 2004 15:49
par KalNex
les erreurs, ca arrive au meilleur. Regarde, meme moi je me trompe parfois :ptdr:
m'enfin il faut toujours savoir pardonner :D

MessagePosté: 23 Juin 2004 17:37
par Minna
vivivi, je sais bien, mais par exemple, je sais pas si tu as lu la traduction des manga de chrno crusade en francais, mais c est du n'importe quoi!!
On dirait que les gars ont regarde les dessins et ont invente les textes.
Autant rien faire plutot que de faire n'importe quoi!!
C est plus du foutage de gueule que des erreurs ca !!

MessagePosté: 23 Juin 2004 17:58
par KalNex
Tu sais ke tu es belle kan tu te met en colere ;)
nan fo resté calme, je pense ke chaque team de fansub fais de son mieu et ke malgres tout certaine fois, des erreurs subsistes.
il fon bcp bcp de boulot pour notre plaisir a nous et C ca ki fai ke l'on peu leu escusé kelke bétise ^^

MessagePosté: 23 Juin 2004 18:15
par Minna
Huhuhu du double post, ca faisait longtemps ;)
Je critique pas du tout les fansub!! Ils font la plus part du temps du tres bon boulot, mais la je te parle pas d une erreur de temps en temps, mais d'erreurs qui changent completement le sens de l'histoire, et a toutes les pages en plus! :/

MessagePosté: 23 Juin 2004 18:55
par Nouyoju
KalNex_O_Taff a écrit:il fon bcp bcp de boulot pour notre plaisir a nous et C ca ki fai ke l'on peu leu escusé kelke bétise ^^

Bah figure-toi que non, pas du tout.

Les fansubbers ne font pas ça pour les autres, mais pour eux en tout premier lieu. Pour avoir le droit de marquer son nom sur la vidéo, en quelque sorte. La distribution publique n'est qu'un plus.
Penses-tu honnêtement que des gens s'adonneraient à une activité bénévole si usante juste pour le plaisir de faire plaisir, justement ? C'est complètement utopique.

Qui plus est, si la distribution est publique, on est en mesure d'attendre un minimum de respect de leur part. Respect d'eux-mêmes, des autres et surtout de l'œuvre originale.
- co*sidérons maintenant un fansubber moisi. Le gars n'a même pas suffisamment d'estime de lui-même pour savoir écrire français / encoder comme il faut / timer correctement / etc... Bon, à la rigueur, ça le regarde.
- Ensuite, il propose ça aux autres. Il leur jette au visage une vidéo bourrée de fautes, mal timée, avec des macroblocks partout, mais on peut se dire à la rigueur que si ça ne plaît pas, on n'a qu'à pas choper. Certes, même si c'est se cacher derrière une excuse bidon selon moi.
- Enfin, et le plus grave, il dénature le support. Il ne lui rend certainement pas hommage, en tout cas. Rien que pour ça, le gars mérite presque d'être critiqué sur ce qu'il fait.

Alors OK, excuser une à deux bourdes par épisode, et encore... Au delà en tout cas, pas d'excuse possible.

MessagePosté: 24 Juin 2004 10:51
par KalNex
Mouarffff!!!!
je n'avais pas la meme vision du fansub...
je commence a changer petit a petit mon avis avec vos argument, pour moi les séries fansubé étai des séries "fait par des fans, pour des fans" je ne pensais pas ke les fans en kestion était eux la plus pars du tp...
Il existe kan meme des teams ki respect l'oeuvre originale et nous meme!! et heureusemen ^^

MessagePosté: 24 Juin 2004 13:18
par GohanSSJ
Chacun a sa vision de la chose, faut pas que ce topic devienne un sujet de débat sur le fansub ( au cas échéant, je le fermerai sans sourciller ).

MessagePosté: 24 Juin 2004 13:30
par KalNex
C Vré ke le post n'a po été ouvert pour lancé un débat sur le fansub
Gomené

MessagePosté: 24 Juin 2004 19:20
par Minna
Je suis completement d'accord avec Nouyoju sur le fait que des fois ca denature completement le support!!

Mais non grand maitre GohanSSJ sublimissime, ne ferme pas ce topic, on n a pas voulu debattre sur les fansubs. On parle juste des erreurs qui sont parfois faites et de leurs consequences, c est tout ^^

gomene :)