mais c'était bon

BlackCat38 a écrit:arrêtez de dire light, c'est vilain !
Raito est moins en danger que L pcq il est beaucoup plus intelligent, ça se remarque vite d'ailleurs !
Nono a écrit:détrompe toi, ils sont rigoureusement du même niveau... quand à ta prononciation, c'est du pareil au même, selon que l'on transcrive littéralement , phonétiquement etc... c'est chou vert et vert chou... Wink
Lyn Annouilh a écrit:Raito signifie lumière, ou light en anglais.... Arrêtez un peu de parler de ce dont vous ne connaissez rien.
et Raito c'est la transcription katakana de Light, mais là je vous apprend rien, enfin normalement je devrais rien vous apprendre.
BlackCat38 a écrit:Lyn Annouilh a écrit:Raito signifie lumière, ou light en anglais.... Arrêtez un peu de parler de ce dont vous ne connaissez rien.
et Raito c'est la transcription katakana de Light, mais là je vous apprend rien, enfin normalement je devrais rien vous apprendre.
Ben on est pas censé parler de la version anglaise donc je vois pas ce que light a à faire la dedans, imaginez qu'on s'amuse tous a prendre les noms anglais ou américain des persos, on s'en sortirait plus !
haurus a écrit:Désolé par rapport au nom j'étais complètement à coté de mes pompes![]()
Ha oui petite question :Spoiler :
Retourner vers Les œuvres d'Animation
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités