では、早速始まりましょ。
Aujourd'hui je vous propose les expressions de base de la vie de tous les jours, ce qui vous servira eventuellement dans les topics de présentation et autres.
Salutations
En japonais comme dans la plupart des langues (du moins celles que je connais

お早うございます。(Ohayou gozaimasu) Bonjour le matin, degrès de politesse standard (littéralement, cela peut signifier "que vous êtes matinal", hayai signifiant rapide mais aussi tôt). お早う!(Ohayou) plus familier
今日は。(Kon'nichiwa) Bonjour, la journée (peut aussi marcher pour le matin).
今晩は。(konbanwa) Bonsoir.
さようなら。(Sayounara) Au revoir. じゃ!(Ja) ou bien 待ったね!(Matta ne) = A plus.
どうlも。(Doumo) Bonjour, bonsoir, assez polivalent et assez poli.
ごきげんよう。(Gokigen'you) Très poli, veut dire bonjour, bonsoir, au revoir, mais assez peu usité (sauf peut être dans les animés shoujo ai de type Maria-sama ga miteru).
お休みなさい。 (Oyasuminasai) Bonne nuit. お休み。(Oyasumi) Familier.
いらっしゃいませ! (Irasshaimase) Bienvenue ! (dans un magasin). いらっしゃい !
場所に+用こそ。 (Basho ni + youkoso) Bienvenue à + Lieu (basho = lieu).
Remerciements
ありがとうございます。(Arigatou gozaimasu) Merci, sous sa forme de politesse standard. On trouve du plus poli au plus familier : (je vous donne cette ordre à titre indicatif, je ne suis pas certain qu'il soit parfaitement exact, surtout au niveau de politesse "moyen").
どうもありがとうございました > どうもありがとうございます > ありがとうございました > どうもありがとう > どうも > ありがとうございます > ありがとう。
(Doumo arigatou gozaimashita > Doumo arigatou gozaimasu > Arigatou gozaimashita > Doumo arigatou > Doumo > Arigatou gozaimasu > Arigatou.)
ご馳走様でした(Gochisou-sama deshita) Merci pour le repas. (Gochisou-sama) Familier.
ご苦労様でした。(Gokurou-sama deshita) Bon boulot ! Merci pour vos efforts. ご苦労(Gokurou) Familier. Equivalent à お疲れ様でした。(Otsukare-sama deshita).
Présentation
始めまして。(Hajimemashite) Enchanté.
Pour donner son nom, on a le choix dans la formule, courte ou à ralonge (je vous mets mes interprétations de ces forumles).
宗介です。(Sousuke desu) Je suis Sousuke.
私の名前は宗介です。(Watashi no namae wa Sousuke desu) Mon nom est Sousuke. La formule la plus courante. On peut faire varier le mon ainsi que le verbe et le lexique pour jouer sur le degrès de politesse.
僕の名前は宗介だ。(Boku no namae wa Sousuke da) Familier/masculin.
わがのは宗介でござる。(Waga no na wa Sousuke de gozaru) Style ancien/samourai.
宗介と申します。(Sousuke to moushimasu) Je me nomme Sousuke.
よろしくお願いします。(Yoroshiku onegai shimasu) Merci de m'accueillir. よろしく! (yoroshiku) Familier.
では、その授業をしっかり勉強して下さいね!待った今度。^^